Switch clicks tradutor Espanhol
102 parallel translation
- [Switch Clicks ] - [ Motor Whirring] That part of it works all right.
Esa parte funciona bien.
[Switch Clicks] Hello, hello?
¿ Hola, hola?
[Switch Clicks ] [ Man Over Radio] This is Milan, Italy.
Aquí Milán, Italia.
[Switch Clicks] That was me.
Sí, era yo. Sí, era yo.
[Switch Clicks ] [ Airwave Static] How do you like these new walkie-talkies that I got for my birthday?
¿ Qué les parecen los transmisores que me regalaron en mi cumpleaños?
[Switch Clicks ] [ Walt Over Radio] This is Spaceport Mars calling X-14.
Aquí Estación Marte llamando a X-1 4.
Listen. [Switch Clicks]
Escucha.
Calling Mars. [Switch Clicks]
Llamando a Marte.
[Switch Clicks] But you can't break off.
No pueden cortarla.
Please, fella, don't break off. Will resume transmission same time tomorrow, 4 : 00 Earth time. [Switch Clicks]
Por favor, señor, no la corte.
[Switch Clicks] But...
Pero- -
[Switch Clicks ] [ Airwave Static] Boy, Roger, we'll have more fun playing spacemen than ever... now that your father bought you this genuine synthetic plastic spaceship.
Ahora nos divertiremos más que nunca jugando a los astronautas... ya que tu papá te regaló esta nave espacial de plástico.
Are you trying to tell me that's Mars? [Switch Clicks]
¿ Quieres decirme que llaman de Marte?
Where are you? [Switch Clicks]
¿ Dónde están?
[Switch Clicks] Don't go away.
No se vayan.
[Switch Clicks] X-14, X-14.
X-1 4, X-1 4.
[Switch Clicks] Oh, I'm so very glad I got you.
Me alegra mucho contactarlo.
It was very rude of you to run away last night. [Switch Clicks]
Fue muy grosero de su parte salir corriendo anoche.
Are you the head Martian? [Switch Clicks]
¿ Es el marciano principal?
( switch clicks ) The "El Amador."
El Amador.
( switch clicks ) "El Amador" is Spanish for "The Lover."
El Amador es "the Lover" en español.
- ( switch clicks ) - Run the film, please.
Pasen la película, por favor.
( switch clicks twice )
( Interruptor hace clic dos veces )
[Switch Clicks ] [ Electronic Screeching] Uh, hello. Saint Gerard UNICOM transmitting blind, any aircraft.
Aquí Saint Gerard Unicom transmitiendo a cualquier aparato en vuelo.
[Switch Clicks] Uh, Sun Island 71, this is Saint Gerard UNICOM.
Global 71, aquí Saint Gerard Unicom.
- [Switch Clicks] - What the hell's the matter with you?
¿ Qué diablos te pasa?
Eddie, you haven't been flyin long enough to have gut feelings. [Switch Clicks]
Eddie, no has volado lo suficiente para tener instintos.
- Here we go. - [Switch Clicks]
Aquí vamos.
[Power switch clicks] Now!
¡ Ahora!
[Switch Clicks] But we do.
Pero nosotros sí.
Okay, good. Tell me about it. [Switch Clicks]
Cuénteme sobre eso.
- [Switch Clicks] - There you go.
Ahí tienes.
( switch clicks ) Take a look, uh, right here.
Echa un vistazo, eh, justo ahí.
LIGHT SWITCH CLICKS Thinking of calling the cavalry?
Pensando en llamar a la caballería?
( switch clicks ) Let's go.
Vamos.
Number 1, step forward. ( switch clicks )
Numero 1, un paso adelante.
Number 2, step forward. ( switch clicks )
Número 2 paso adelante.
Number 3, step forward. ( switch clicks ) No.
Número 3, paso adelante.
Number 4, step forward. ( switch clicks )
Número 4, paso adelante.
Hello, Max. ( Screams ) ( Switch clicks )
Hola, Max.
( Switch clicks ) Oh. There you are.
Oh, ahí estás.
[Switch Clicks] Hello!
¡ Hola!
[Switch Clicks] They're here! They're here!
¡ Están aquí!
[Clicks Switch]
Uno nunca sabe qué pasará en el futuro.
Just one moment... ( CLICKS INTERCOM SWITCH )
Un momento...
- [Clicks Switch] - Hey, man, I was watchin'first.
Oye, yo la estaba viendo primero.
[Chuckles ] I'm not. I'm just tellin'you when it's comin'. [ Switch Clicks] Depends.
No es eso, sólo le digo que la llegada depende de la carga que traiga de la velocidad del viento y de los cigarrillos que fume el piloto.
CLICKS SWITCH Oh, for...!
¡ Puta madre!
- [Clicks Switch] That's not bad for a rookie.
No está mal para una novata.
Please. MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER PA HE CLICKS SWITCH BACK AND FORTH
Por favor Phew!
CLICKS SWITCH Oh, for...! CRASHING BIRDS CHIRP
Oh, ¡ qué...! ¿ Di... diga?
clicks 92
clicks tongue 246
switch 180
switch it off 40
switch with me 26
switched at birth 50
switch off 16
clicks tongue 246
switch 180
switch it off 40
switch with me 26
switched at birth 50
switch off 16