Tall tradutor Espanhol
11,592 parallel translation
♪ More than 25 feet tall ♪
* Más de siete metros de altura *
I could never compete with the shadow of a god on a screen, 20 feet tall!
¡ Nunca podría competir contra la sombra de un dios en una pantalla de seis metros de altura!
I didn't do it, and Ashley's not tall enough to do it.
Yo no lo hice y Ashley no es lo suficientemente alta para hacerlo.
Because a sting this bad means that he should have been dead 10 hours ago, and the scorpion that stung him would have been 10 feet tall.
Porque una picadura así de mala significa que debería haber muerto hace diez horas, y el escorpión que le picó debe medir unos tres metros.
It's two to two in the bottom of the sixth, and I just can't get my eyes off that man with the tall head.
Estamos dos a dos en el final de la sexta y no puedo dejar de mirar a la cabeza de ese tipo.
If I could just have a minute of your time? Uh... - Tall, white fella, pretty hair.
Si pudieras... si pudieras darme un minuto de tu... ¿ tiempo? Chico alto y blanco.
If you push the seat all the way back, and if you're tall, you'll want to, the leather squeaks on the bulkhead - can you hear that?
Si ponéis el asiento todo para atrás, y si sois altos, querréis hacerlo, el cuero chirría, ¿ podéis oírlo?
Yeah, he was not too tall. Brown hair. Total tourist.
Sí, no era demasiado alto, pelo castaño... un turista total.
The box, it's big enough, but it's not tall enough, okay?
La caja, es lo suficientemente grande, pero no lo suficientemente alta, ¿ okay?
And you got a tall Americano, right?
¿ Tienen café Americano largo, no?
Tall.
Alto.
- How tall are you?
- ¿ Cuánto mides?
They don't get adopted, especially when they're five feet tall!
No son adoptados, ¡ sobre todo cuando miden un metro y medio!
He was handsome, tall. couldn't ride a motorcycle to save his life.
Era guapo, alto, incapaz de conducir bien una moto aunque su vida dependiera de ello.
The one before that was too short, and the one before that was too tall.
El uno antes de que fuera demasiado corto, Y la anterior que era demasiado alto.
"survivor" one world. You had one time that seemed to You had one time that seemed to get every tall, athletic fit
Tenías una tribu que tenía a toda la gente alta, atlética, atractiva y en forma.
Get every tall, athletic fit person, and the other ended up Person, and the other ended up with colton and tarzan and they
Y en la otra acabas con Colton, Leif, Tarzan y ellos se identificaron como los que no encajaban con el resto.
That was a really nice and tall girl you made me miss.
Es una chica muy bonita, y alta y tu me haces pasar de largo.
What tall you've become.
¡ Qué alto estás!
Tall order.
Lo veo difícil.
Hey, is it me, or does that tall woman shamelessly mugging for the camera look like Holly?
Hey, soy yo, o esa mujer alta actuando grotesco, para las cámaras se parece a Holly?
Fireworks on the mall is a tall order.
Fuegos artificiales en el centro comercial es una tarea difícil.
And when Tall Guy says, "Go to your room," you go to your room.
Y cuando el Larguirucho dice "a vuestra habitación", es a vuestra habitación.
I'm looking for a tall man with a samurai bun.
Estoy buscando a un hombre con un moño de samurai.
I'm looking for a tall man with a samurai bun on his head.
Busco a un hombre alto con un moño de samurai en la cabeza.
Well, she wouldn't fit into a dress of yours. And Her Ladyship is too tall.
No le quedaría un vestido de los suyos.Y Su Señoría es muy alta.
A, like, two-story tall G.I. Joe tank.
Este es un tanque como de dos pisos.
Over 16 feet tall and traveling at speeds of up to 30 mph, over a half million men, women, and children ride on top of these trains each year.
En este tren de cinco metros de altura que viaja a 48 kph... más de medio millón de hombres, mujeres y niños... viajan sobre el techo cada año.
Tall black man?
¿ Un hombre negro alto?
Tall, distinguished.
Alto, distinguido.
Oh, Tall Guy!
¡ Larguirucho!
She's in Heaven, Tall Guy.
Está en el Cielo, Larguirucho.
And when my children ask me who that tall gray stranger in the window is, I'll remind them, "That's your grandpa."
Y cuando mis hijos me pregunten... quién es ese alto extraño de pelo gris... les diré, "Ese es su abuelo."
I didn't get a clear shot of the driver's face, but based on the known height of the vehicle, I determined that he's between five, ten and six feet tall, 175 pounds.
No he conseguido una toma clara de la cara del conductor... pero basándome en la altura del vehículo, he determinado... que mide entre metro 75 o metro 80 y pesa unos 80 kilos.
Paula... was this kid fifteenish, tall, maybe Middle Eastern?
¿ Paula... ese chico tendría unos quince años, alto, quizá de Oriente Medio?
I'll interface with the lab guy, which gives me another chance to hang out with the tall, handsome man-child.
Me comunicaré con el tipo del laboratorio... lo que me dará otra chance de pasar el rato... con el alto y buen mozo hombre-niño.
I think she's... tall.
- Creo que es... alta.
Tall tales late at night over vodka shots.
Historias que se cuentan de noche frente a unos tragos de vodka.
Black, he was tall.
Negro, alto.
He's tall, he's thin, he's dumb.
Es alto, es delgado, es tonto.
Tall tales of Old Shuck roaming the woods.
Las historias dicen que el Viejo Cerbero merodea por el bosque.
People call me Tall Nathan.
La gente me llama Tall Nathan.
Well, Nathan and Tall Nathan are from a local comedy school.
Bien, Nathan y Tall Nathan son de una escuela local de comedia.
Send over one of the tall ones.
Enviar más de uno de los más altos.
That's the team with Tall Nathan, right?
Es el equipo con Tall Nathan, ¿ verdad?
Nah, I only met Tall Nathan once.
No, yo sólo conocí Tall Nathan una vez.
Tall Nathan's just done improv on a cruise ship.
Tall Nathan acaba de hacer improvisación en un crucero.
Tall Nathan, this is Edgar...
Tall Nathan, esto es Edgar...
Tall Nathan out.
Nathan el alto está fuera.
Wait. Tall Nathan!
Espera. ¡ Nathan el alto!
I can't believe Tall Nathan talked to you like that.
No puedo creer que Nathan el alto te hablase así.