Technologies tradutor Espanhol
832 parallel translation
The era had attained a level of knowledge and technologies... that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all the aspects... of a mentally and materially liberated way of life.
Nuestro tiempo llegó a tal nivel de tecnología y de conocimiento que volvió posible, y cada vez más necesario, la construcción directa de todos los aspectos de un modo de vida mental y material libre.
We have technologies that can not be improved by automation.
Tenemos tecnologías que no pueden mejorarse con la automatización.
But consider. Our technologies are compatible.
Pero considérenlo, nuestras tecnologías son compatibles.
If westernise means to assimilate new technologies, then we are most definitely becoming westernised.
Si occidentalizarse significa asmilar nuevas tecnologías... entonces, definitivamente, no estamos occidentalizándonos.
So now you're gonna try to persuade me that your technologies will find a cure for me and then I'll be free to go.
Ahora intenta convencerme de que su tecnología encontrará una cura para mí... -... y entonces seré libre.
The elements of the alchimia I am a lot, but ended and things'are the technologies For it find Abbey Light.
Los elementos de la Alquimia son muchos, pero limitados. Así es la técnica para encontrar la Iluminación.
To reach the piu'rapidly We will combine the technologies.
Para alcanzarla mas rápidamente combinaremos técnicas.
Low levels of application of the new technologies impose a high demand for supplementary labour even from within the big cities.
Los niveles bajos de aplicación de las nuevas tecnologías imponen una demanda alta de trabajo suplementario incluso desde dentro de las grandes ciudades.
New technologies, further mechanization, new funds, more space.
Nuevas tecnologías, mecanización extensa, nuevos fondos, más espacio.
I'm now devoting my life to alternative energy technologies.
Ahora dedico mi vida a las tecnologías energéticas alternativas.
I could not understand how these old men... could be so sentimental about the old technologies.
No podía entender por qué estos viejos... se ponían tan sentimentales con la tecnologías viejas.
It's a strange mixture of technologies up here.
Hay una extraña mezcla de tecnologías aquí.
Perhaps other civilizations, with vastly more advanced technologies are today riding the gravity express.
Quizás otras civilizaciones, con tecnología mucho más avanzada estén viajando hoy en el expreso de la gravedad.
there are new forms of reproduction... new technologies like the magnetic tape. which will probably... come to replace traditional film stock... which no longer meets... today's requirements.
Hay nuevos medios técnicos, la cinta magnética que probablemente sustituirá al celuloide porque este se ha demostrado insuficiente ante las necesidades del cine actual.
I believe that with the new technologies... like the electronic system... and maybe others. like lasers.
Creo que con las nuevas formas tecnológicas, como el sistema electrónico y quizá otras, quién sabe, alguna que se inventará,
But it is possible that with the acquisition of new... technologies. like the magnetic tape. with what it will be able to offer... possibly this feeling we have. will no longer exist.
Pero es probable que con la llegada de nuevas posibilidades, como la cinta magnética, esta sensación que tenemos desaparecerá.
Adapting to new technologies... to new levels of pollution in the air... that we'll have to breathe in the future.
La adaptación a las nuevas tecnologías. Entonces se hablaba también de la nueva atmósfera impura que mañana deberemos respirar.
My feelings is that... it won't be all that hard... to transform us into new men... better adapted to our new technologies.
Tengo la sensación de que no será tan difícil transformarnos en personas nuevas, más adaptables a las nuevas tecnologías.
D.E.A., F.B.I., your county, city, your technologies, your computers- - they can't catch one little man... who didn't make it past the fourth grade.
La DEA, el FBI... tu condado, tu ciudad... tus tecnologías, tus computadoras... no pueden atrapar a un hombrecito... que no pasó del cuarto grado.
Interstate Technologies is an equal opportunity employer.
Tecnologías lnterstate da igualdad de oportunidades.
I admit, we withheld modern technologies from some worlds.
Admito que ocultamos tecnología moderna a otros mundos.
Hey, look, an acme technologies digital video transceiver.
Miren, tienen tecnología que le permite comunicarse por video.
It seems that tempers flared when executives from Allied Technologies refused to speak to rep...
Al parecer los ánimos se caldearon cuando L.A Technology se negó a dialogar...
I cannot rely on your primitive technologies!
¡ No me fío de sus tecnologías primitivas!
There are all these new technologies they're causing more problems that they solve.
Toda esta nueva tecnología... está causando más problemas de los que resuelve.
New technologies.
Las nuevas técnicas.
New philosophies, new economics, new technologies!
¡ Nuevas filosofías, nuevas economías, nuevas tecnologías!
Technologies are not always compatible.
La tecnología a veces no es compatible.
The most advanced amusement park in the entire world, incorporating all the latest technologies.
El parque de atracciones más avanzado del mundo con las últimas tecnologías.
Vice President, Research and Development for Luthor Technologies.
Vicepresidente de Investigación y Desarrollo de Tecnologías Luthor.
During the Cold War his job was to prevent technologies from downed US aircraft from getting into Soviet hands.
Durante la Guerra Fría, su trabajo era impedir que la tecnología de nuestros aviones caídos llegara a manos soviéticas.
HTG Industrial Technologies sold restricted parts to the Isfahan.
Creemos que HTG lndustrial Technologies vende piezas restringidas al lsfahan.
While we overpopulate the world and create new technologies to kill each other with.
Mientras superpoblamos el mundo y creamos nuevas tecnologías para matarnos.
Increasing numbers of tourists arrive and, every year, modern technologies make it increasingly easy for people to survive here.
Se incrementa el número de turistas que vienen y, cada año las modernas tecnologías hacen cada vez más fácil para la gente sobrevivir aquí.
So the movies went into new technologies such as CinemaScope, stereophonic sound to try to recapture their audience.
Las películas buscaron entonces nuevas tecnologías... como el Cinemascope y el sonido estereofónico... para recapturar su audiencia.
In 1955, the studio cleverly combined the new technologies with the old-fashioned backstage musical and starred Doris Day in the Oscar-winning hit Love Me or Leave Me.
En 1955, los estudios combinaron las nuevas tecnologías... con el anticuado musical y lanzaron a Doris Day... en el éxito ganador de un Oscar Love Me or Leave me.
Here with me tonight is the deputy under secretary of defence for advanced technologies.
Estoy con el subsecretario de defensa para tecnología.
Admiral, my staff at Luthor Technologies will be available to you... both during and after the test.
Almirante, mi equipo en Tecnologías Luthor estará disponible durante y tras la prueba.
Luthor Technologies.
Tecnologías Luthor.
Luthor Technologies has approximately half a billion dollars... in research and development tied up in a project code-named Shock Wave.
Tecnologías Luthor tiene quinientos millones invertidos en onda Expansiva.
So Luthor Technologies, with some modification, gets the contract.
Así que Luthor con algún cambio, logra el contrato.
What would it be like, a world without Luthor Technologies... no Luthor Industries, no Luthor Communications.
¿ Cómo sería un mundo sin Tecnologías Luthor sin Industrias Luthor y sin Comunicaciones Luthor?
Tucker Technologies.
Tecnologia Tucker.
In previous recessions, when the economy began to recover... And production increased, unemployment decreased, but in the great recession... With new technologies, fewer employees were needed...
En las recesiones anteriores, cuando la economía empezó a recuperarse... y la producción aumentó, el desempleo disminuyó, pero en la gran recesión... con las nuevas tecnologías, se necesitaron menos empleados... en todos los sectores, y con tanta gente sin trabajo... la recuperación económica usual, fue imposible.
We'll be looking for her and we'll be looking for wormholes, spatial rifts or new technologies to help us.
La estaremos buscando. Y estaremos buscando wormholes, brechas espaciales o nuevas tecnologías para ayudarnos.
Check out the new technologies.
Para ver las nuevas tecnologías.
But if that's true, why give them a leg up on more advanced technologies?
¿ Pero si eso cierto, por qué dar más teconología?
Babylon 5 has defied the odds and continued to operate as a free port... a center for diplomacy... and a showpiece for the Earth Alliance Resources and Technologies Division.
Babylon 5 ha desafiado las probabilidades y ha continuado operando como puerto libre... centro de diplomacia... y objeto cumbre de la División de Recursos y Tecnología de la Alianza Terrestre.
Aerospace, Submersible and Land Technologies Monthly.
Revista de Tecnología Aerospacial, Sumergible y Terrestre.
But several transport shuttles have left the mother ship... transferring electronics equipment to a company called Synergistic Technologies.
Pero varias lanzaderas han salido de la nave nodriza trasladando equipos electrónicos a una empresa que se llama Synergistic Technologies.
Our medical technologies may be superior to theirs.
Nuestra tecnología médica puede ser superior a la suya.