English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Termite

Termite tradutor Espanhol

235 parallel translation
But what's more important, it's termite-proof.
Y lo más importante es que es a prueba de termitas.
Mr. Farwood, when I worked for you as a reporter I got into places that a greased termite couldn't get into.
Sr. Farwood, cuando trabajaba para usted como periodista me metí en sitios en los que una termita engrasada no podría entrar.
I'm beginning to feel like a termite working out of this basement all the time.
Empiezo a sentirme como una termita trabajando en este sótano todo el tiempo.
The blood is poured on the concrete altar and on a termite hill, previously painted black and white to represent The Governors Palace.
La sangre se derrama sobre el altar y sobre un termitero pintado : el palacio del gobernador.
Why, I thought that was a king-sized termite.
Yo pensé que era una termita gigante.
Huh? I may lay this on you right now, you termite,
Te voy a dar una ahora mismo, termita.
Like a termite I get between and gnaw away.
Como una termita, me infiltro y voy royendo.
And it's 54, termite jones... termite jones, my hero... termite jones.
Y es el 54, Termite Jones... Termite Jones, mi héroe. Termite Jones, lo logró...
The guest that had this room before us must've been a termite.
El huésped anterior debió ser una termita.
The termite buyer. Think.
El comprador de las termitas.
The termite eats into... The heart of the house If it lives, the house dies
La termita, por ponerle un ejemplo, destruye lo que llamaremos... el meollo del edificio.
- A fucking termite!
- ¡ Una puta termita!
I also double as rodent officer, rumor officer and termite officer on Arbor Day.
Y ofiicial de roedores, ofiicial de rumores... y ofiicial de termitas el día del árbol.
In my presence, you are an ant, a termite.
En mi presencia tú eres una hormiga, una termita.
In this one single termite hill, there must live two or three million insects.
Sólo en este termitero, deben vivir 2 o 3 millones de insectos.
If the termite colony could be compared to an antelope, then this formidable super-organism must be the insect equivalent of a beast of prey.
Si la colonia de termitas puede ser comparada con un antílope, entonces este formidable súper-organismo debe ser el equivalente insecto de un predador.
Shut up, you little termite!
¡ Cállate, termita!
He's like a termite. Is he there?
Es como una termita.
Woody, maybe you should go over to that table over there so you can be heard above Sam's termite impression.
Woody, tal vez usted debe ir a esa mesa de allí para que pueda ser escuchado por encima de impresión de las termitas de Sam.
and he smiled and even though you were a Termite Child, I had not the heart to send you back to The Dead World.
Y aunque era un Niño Termita... no tuve el corazón... para enviarlo de regreso al Mundo Muerto.
Why are they called The Termite People?
¿ Por qué se llaman Gente Termita?
Rose, I don't think a guy who drives around with a fibreglass termite on his van ponders many deep questions.
Rose, creo que un tipo que va por ahí con una termita de fibra de vidrio en el furgón no se hace preguntas así.
- Termite eggs.
- Huevos de termita.
Oh... termite man, huh?
Ah... ¿ con el de las termitas?
or the time you built the termite farm in the attic.
O la vez que construiste una granja de termitas en el ático.
Al, the termite control man would like to speak to you.
Al, el de las termitas quiere hablar contigo.
Yo, Mr. Bundy! More news on the termite front. Let me guess.
¡ Novedades en el frente de las termitas!
A termite slipped in the tub, broke his wing, and he's suing us.
Alguna se habrá resbalado, se ha roto el ala y nos va a demandar.
Pasty Mate Roach and Termite Cleaners.
Pasty Mate Roach y Termite Cleaners.
But it's to West Africa you must go if you want to see the ultimate in termite architecture, the biggest, the most complex and most subtly sophisticated of all their buildings.
Pero debemos ir a África Occidental si queremos observar lo último en arquitectura de termitas, el mas grande, mas complejo y mas sutilmente sofisticado de todos sus edificios.
This immense fortress, towering 15 feet above me, is the work of a Nigerian termite.
Esta inmensa fortaleza, de 15 pies sobre mí, es el trabajo de la termita Nigeriana.
This fungus grows nowhere else but inside termite hills, where the temperature is exactly right for it.
Este hongo solo crece dentro de los termiteros, donde existe la temperatura exacta para el.
We might like to think that we are the most accomplished architects in the world, but if this was built in human terms with every worker termite the size of me, then it would stand a mile high.
Nos gustaría pensar que somos los arquitectos mas consumados en el mundo, pero si esta construcción fuera hecha a escala humana con cada termita obrera de mi tamaño, entonces se levantaría a una milla de altura.
- A termite?
- ¿ mitaño?
Isn't it I do something bad now, I'm a termite next time?
Eso es que si hago algo malo ahora, seré un gusano la próxima vez, ¿ no?
You ask me, you're already a termite in this life in a shitty suit, OK?
Creo que en esta vida ya es un gusano vestido con un traje barato.
These gigantic megaliths, like Avebury or Stonehenge, are built by the compass termite of Australia.
Estos gigantescos megalitos, como Avebury o Stonehenge, fueron hechos por la termita brújula de Australia.
They are huge structures, like blocks of flats. Certainly, on termite's scale, they are like blocks of flats.
Son enormes estructuras, como grandes edificios a escala de las termitas, ciertamente son rascacielos.
But in the hot part of the day, the midday sun hits them end on, and so they don't heat up too much, which is why all these termite nests, they're called compass termites,
Así se caldean durante las horas frías, y eluden el sol del mediodía presentando sólo el borde, así no se calientan demasiado.
This termite-infested dump is now gone. Okay?
Te puedes despedir de esta pocilga infestada de termitas.
We're gonna stay in this termite-infested turkey for another ten years!
¡ Nos quedaremos en esta choza infestada de termitas 10 años más!
What that Deuce like, Termite?
..... Pateamos para proteger el barrio......
- No such thing as termite emergency.
- No hay emergencias de termitas.
You're a despicable little termite, Edwin.
Eres una despreciable termita, Edwin.
- A termite nibbles at my toes.
-... una termita mordisquea mis dedos.
Give me the little termite.
Dame a esa termita.
So, with the aid of genetics labs across the country, we recombined termite and mantis DNA to create a biological counteragent, a new species to be our six-legged ally... in wiping out the roach population.
Entonces, con la ayuda de los laboratorios genéticos en el país, combinamos el DNA de termitas y mantis para crear un agente ofensivo biológico, una nueva especie para ser nuestro aliado de seis patas... en eliminar la población de cucarachas.
Where's the little termite Kovu?
Oh, hey, Vitani, ¿ dónde está Kovu?
That little termite's gotta learn to be on his own.
Esa pequeña termita debe aprender a estar por su cuenta.
Not even a termite.
Ni siquiera termitas.
Are--are you a termite?
¿ Eres...? ¿ Eres una termita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]