Thanks for meeting me here tradutor Espanhol
89 parallel translation
Hey. Thanks for meeting me here.
Hola, gracias por verme aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por reunirte conmigo.
Thanks for meeting me here.
Gracias por venir.
Thanks for meeting me here.
Gracias por quedar aquí conmigo.
- Thanks for meeting me here.
- Gracias por venir aqu ´ i.
Thanks for meeting me here today.
Gracias por venir hoy.
KRIS : Thanks for meeting me here.
- Gracias por verme aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por verme aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por encontrarme aquí.
Hey, Chuck, thanks for meeting me here.
Chuck, gracias por reunirte aquí conmigo.
Thanks for meeting me here on neutral ground.
Gracias por encontrarte conmigo en lugar neutral.
Thanks for meeting me here.
Gracias por encontrarse aquí conmigo.
Well, thanks for meeting me here, man.
Bueno, gracias por reunirte conmigo, tío.
Thanks for meeting me here.
Gracias por reunirse conmigo.
- Thanks for meeting me here.
Gracias por encontrarme aquí.
- Thanks for meeting me here.
Gracias por encontrarte conmigo aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por atenderme aquí.
Well, thanks for meeting me here, Mr. Donaghy.
Gracias por encontrarse conmigo aquí, Sr. Donaghy.
Thanks for meeting me here.
Gracias por reunirse conmigo aquí.
Thanks for meeting me here { \, detective }.
Gracias por reunirse conmigo aqui, detective.
- Thanks for meeting me here.
- Gracias por venir.
Well, thanks for meeting me here.
Gracias por venir a verme.
Thanks for meeting me here.
Gracias por reunirte conmigo aquí.
Thanks for meeting me here.
- Sí. - Gracias por quedar conmigo.
Abby, thanks for meeting me here.
Abby, gracias por quedar aquí conmigo.
Hey. Thanks for meeting me here. I appreciate that.
Lo agradezco.
Thanks for meeting me here, Elizabeth.
Gracias por encontrarte conmigo aquí, Elizabeth.
Hey, Nora, thanks for meeting me here.
Hola, Nora, gracias por quedar conmigo aqui.
Thanks for meeting me here between classes.
Gracias por verme entre clases.
Thanks for meeting me here.
Gracias por quedar conmigo aquí.
- Thanks for meeting me here.
- Gracias por reunirte conmigo aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por reunirte aquí conmigo.
Hey, thanks for meeting me here.
Gracias por encontrarte conmigo aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por venir aquí.
Grace, thanks for meeting me here.
Grace, gracias por encontrarte conmigo aquí.
Thanks for meeting me here.
Gracias por encontrarnos aquí.
Hey, thanks for meeting me here.
Gracias por quedar aquí conmigo.
Um, thanks for meeting me here.
Gracias por venir aquí.
Thanks for meeting me here, Paul. You don't answer your phone. I sent you a registered letter. That came back.
Mira, basado en mi experiencia, que te aseguro es considerable desde el café au lait hasta el azul y el negro, lo que debes hacer es mandar a Memphis a comprarle a esa chica un vestido rojo.
Thanks for meeting me down here, George.
Gracias por venir hasta acá, George.
Thanks for coming out here and meeting me.
Gracias por venir hasta aquí a encontrarse conmigo.
- Thanks for meeting me out here. - Of course.
- Gracias por venir hasta aquí.
Thanks for meeting me down here at Burger King.
Gracias por recibirme aquí en Burger King.
- Thanks for meeting me out here.
- Gracias por encontrarse conmigo.
- Thanks for meeting me down here.
-... gracias por encontrarme aquí.
Thanks for meeting me out here.
Gracias por venir hasta aquí.
Thanks for meeting me here.
Hola.
Thanks for meeting me here.
Gracias por haberme vuelto a encontrar
Thanks for meeting me out here, Doctor.
Gracias por venir hasta aquí, doctora.
Thanks so much for meeting me here.
Muchas gracias por encontrarte aquí conmigo.
Thanks for meeting me out here.
Gracias por encontrarte conmigo aquí.