English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They're not there

They're not there tradutor Espanhol

1,346 parallel translation
If they're not there, at least it's a place to start. You're not coming with us?
Si no están ahí al menos es algo para comenzar.
They're not down there.
No están ahí.
But these wormholes we go through, they're not always there, right?
Pero los agujeros "de gusano" por los que pasamos, no siempre están ahí, ¿ verdad?
Even if these were bullets, there is no way that they could pass through Rawls in the way that you're describing-not, not without leaving him sprawled dead on the ground for us to find.
Aunque esas fuesen balas, no hay manera de que puedan pasar a través de Rawls en la forma en que lo estas describiendo, no sin dejarlo muerto en el piso para que lo encontremos.
Yeah, well, faking a stroke is not exactly like, uh, an Olympic event, but I gotta tell ya, if you know they're gonna be stickin'pins in ya, and you know that there are gonna be guards 24 hours a day... just waitin'for you to screw up on the hustle, then you know it ain't good enough to be just... playin'possum.
Sí, bueno, fingir una apoplejía no es exactamente... un deporte olímpico, pero tengo que reconocerlo... si sabes que te van a clavar agujas... y sabes que tendrán guardias vigilándote las 24 horas esperando... a que metas la pata... entonces te das cuenta que no basta con hacerse el muerto.
Then meanwhile, in this whole fucking house there's not a place for me to sit, because these dolls are taking up space like they're guests.
Bien. Mientras tanto, en toda la maldita casa no hay lugar donde sentarme, porque estas muñecas están tomando el espacio como si fueran huéspedes.
There's no handles. We're not gettin out of here unless they let us out.
Sólo vamos a salir de aquí si nos dejan.
We found out that they're not just the largest tenants in the building, but also they own 15 % there.
- Hemos descubierto que no sólo son los principales inquilinos. Además poseen el 15 por ciento.
[Colm] I.R.A., not I.R.A. They're just bald people. There's no difference.
Sean o no del I.R.A., son calvos. ¿ Qué más da?
[Sniffles] They're not comin','cause I might as well face it- - there aren't any other Tiggers.
Lo mejor es que lo acepte no existen otros Tiggers.
They ´ re not there.
- No están allí.
They're not there.
No están aquí.
- They is also human beings. - They're not. But there is dogs that can drive - why can't they vote?
- también son seres humanos - no lo son pero hay perros que saben conducir, ¿ por qué no pueden votar?
I find that there are many people that come up they're not even martial artists, you would normally expect that the people who go there are in martial arts and they want to try to have some of that ability rub off on them.
Y veo que hay mucha gente que viene ni siquiera son artistas marciales. Esperarías que esa gente esté involucrada en artes marciales. Y quieren tratar que algo de esa habilidad se les contagie.
They're really not Ikettes becausethere's no Ike anymore - - at least no "Ike and Tina." But there is a Tina, and as part of promoting her new record...
Bueno, ya no hay un "Ike" al menos no con Tina, pero para promocionar su disco...
They're not doing things in the proper way. I'm in a play and my whole family's out there.
Creo que no están haciendo las cosas correctamente... y ahora estoy en una obra y toda mi familia está ahí...
- They're not there.
- No están aquí.
They're not really going there.
Realmente no van allí.
But what if they manage to escape in the Transport Pod, and... and we're not there to get them?
¿ Qué pasa si ellos consiguen escapar en el transporte y nosotros no estamos allí para recogerlos?
They're not gonna be there all summer.
No van a ir en todo el verano.
Hey, gelfand. You know what? There's a box of Parisian nightsuits in the back, and they're not gonna unpack themselves.
Ey, Gelfand, hay una caja de camisones atrás...
They're not rigged... and there's no electronic files baked inside them or anything.
No fueron arregladas... y no se cocinaron con ningún archivo electrónico o algo parecido dentro.
There are naked pictures on there too, they're not hers.
Hay algunas fotos de desnudos que no son suyas.
Hi there. They're not my friends.
No son mis amigos.
If there was someone there, they're not there now.
Si había alguien ahí, ya no está.
Okay, fine. We'll go down there, but they're not going to be open.
Iremos hasta ahí, pero no estará abierto.
Not yet, but it's a safe bet they're in there.
Pero apuesto que están por ahí. ¿ Tom?
They're not out there, sir.
No están ahí afuera, señor.
If you're not there, they'll start out insulted.
Les dije que irías. Si no estás ahí, se sentirán insultados.
There's never more than a handful ofthem... guarding the perimeter at any given time, and they're not watching very closely.
Sólo un puñado custodia el perímetro en un momento dado... y no vigilan rigurosamente.
They're making you sell products even when you're not there.
Te hacen vender productos aunque no estés.
Then meanwhile, in this whole fucking house there's not a place for me to sit, because these dolls are taking up space like they're guests.
Mientras tanto, en toda la maldita casa no hay lugar donde sentarme, porque estas muñecas están tomando el espacio como si fueran huéspedes.
Well, there's not usually much to translate, they're more pictorial, although that varies from age to age.
Bueno... normalmente no hay gran cosa para traducir. Más bien, son más bien pictóricas, aunque eso, eso varia según la época.
All I know is that we have number 11 in version 1, and this is 14, so, if there is any more, they're probably not as good.
pero tenemos la 11 en la primera versión la 12 en la segunda y esta es la 14 si hay más, probablemente no serán tan buenas.
We're at the rendezvous coordinates, but there's no sign of Voyager, and they're not responding to hails.
Estamos en las coordenadas de encuentro pero no hay señales de la Voyager y no responden a las llamadas.
Worst case is they're not alone in there.
Quizá no estaban solos.
They're not there.
No están allí.
- They're not there.
- Pues allí no están y los necesito.
They didn't want anybody in there except for T'Pol, so they're not too happy right now.
No querían a nadie allí excepto a T'Pol así que ahora mismo no están muy contentos.
- Maybe they're not there.
- Tal vez que no estén allí.
Well, there's some talk of a liver transplant, but they're not very optimistic.
Bueno hay algunas conversaciones de un transplante de hígado, pero no son muy optimistas.
They'll call your aunt. Your aunt will say you're not there.
Llamarán a tu tía y no estarás ahí.
Well, it's my parents anniversary tomorrow and they're gonna be awful sad if I'm not there with them.
Bueno, es el aniversario de mis padres mañana y estarán terriblemente tristes si no estoy con ellos mañana.
They're not leaving, there's press everywhere I just made it your problem.
No se irán. La prensa está por todas partes. Acabo de hacerlo tu problema.
There is no way they're gonna give up. They were very graceful losers, actually. I'm just so glad we're not them right now- - that's rough.
- Dudo mucho que se rindan fueron unos perdedores muy dignos, yo no podría ser como ellos es muy duro.
They're peaceful, Boss. He's not there with them.
Son pacíficos, Jefe, Él no está con ellos.
That'll flood the country and create a civilian disaster of such magnitude I do not believe that North Vietnam will talk until they come to the realization that this will be a stalemate that they cannot win Now they're not there.
Eso anegaría el país... y crearía un desastre civil de tal magnitud... que no creo que los norvietnamitas negociasen hasta estar seguros... de que se trata de un desafío que no pueden ganar.
And you come, they're not there.
Luego vienes y no están.
Tell me they're not in there.
Dime que no están ahí dentro.
I know it's an unusual way to work, but I just find I relate better to people when they're not actually there.
Sé que es inusual, pero me relaciono mejor con la gente cuando no está delante.
- No, they're not in there.
- No, no están.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]