English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Thieves

Thieves tradutor Espanhol

4,785 parallel translation
Your uncle, and your father, were celebrities a decade ago, master thieves who pulled off a heist at the New York Museum of History!
Tú tío, y tú padre, eran celebridades hace una década "Ladrones Maestros". ¡ Quienes llevaron a cabo un atracó en el Museo de Historia de Nueva York!
Your father and your uncle were both famous museum thieves.
DAVID H.Y. YIU CO., ABOGADOS Y NOTARIOS Tú padre y tú tío eran ambos famosos ladrones de museos,
Your father was one of the world's best art thieves, and he had all the treasures he could want.
Tú padre era uno de los mejores ladrones de arte, y el tuvo todos los tesoros que él quisiera tener.
You caught a serial killer, and found the thieves. They robbed the New York museum.
Ustedes capturaron un asesino serial, y encontraron a los ladrones que robaron el museo de Nueva York.
I don't understand why thieves would take the drugs and leave everything else?
No entiendo por qué se llevarían las drogas y dejarían lo demás.
Pete told you that the car thieves are all mechanics, right?
Pete te dijo que todos los ladrones de coches son mecánicos, ¿ no?
Just in case there are any more rogue thieves swimming around.
Por si acaso Hay más ladrones pícaros nadando por aquí.
The rogue thieves Alexandra mentioned.
Los ladrones desalmados que Alexandra mencionó.
- More thieves!
- ¡ Más ladrones!
Do you know what happens to thieves here?
¿ Sabéis qué les ocurre aquí a los ladrones?
Thieves!
¡ Ladrones!
You're all thieves, and you'll all pay!
¡ Sois todos ladrones, y lo pagaréis!
Thieves are targeting high-end lenses now, so manufacturers are dotting them.
- Micropuntos. Los ladrones ahora van a por lentes de gama alta, así que los fabricantes les ponen puntos.
I'm, like, a car dealer, you know? Wow. One car deal and you guys are thick as thieves.
Una venta de un coche y ya sois uña y carne.
All foreigners are thieves in Canada.
Todos los extranjeros son ladrones
That's why you all can't run after thieves.
Así no pueden correr trás los ladrones.
Why do we need to run after thieves?
¿ Por qué correr a los ladrones?
" We don't spare thieves.
" Nosotros no escatimamos ladrones.
Girls have become thieves.
Las chicas se hacen en ladrones.
Doctor, if you had two rare jewels and you feared thieves, would you put both of them in the same box?
Doctor, si tuviera dos joyas excepcionales y temiera a los ladrones ¿ las pondría a ambas en la misma caja?
But did they all become thieves as a result? Or murderers?
Pero como resultado, ¿ todos se convierten en ladrones o asesinos?
We're thieves, not killers.
Somos ladrones... no asesinos.
You and him were thick as thieves.
Erais como uña y carne.
ONE PIECE GOT TO HAVE - - HAWAIIAN SHIRT - - INDICATES TO POSSIBLE THIEVES THAT I'M
Bañador, camisa hawaiana, que indica a posibles ladrones que estoy de viaje y seguramente lleve dinero encima.
There's no thieves.
No, aquí no roban.
- Fell amongst thieves.
- Tengo malas influencias.
I've questioned a few embezzlers and some identity thieves.
He interrogado a un par de malversadores y algunos ladrones de identidades.
You're looking for a group of thieves, one may be a woman, and I suspect that "she" did the shooting.
Estáis buscando a un grupo de ladrones, una puede ser una mujer y sospecho que ella fue quien disparó.
I think the thieves didn't want us to imagine they had access to any other floors.
Creo que los ladrones no querían que imaginásemos que tenían acceso a otras plantas.
Presumably, one of these places is a target for the thieves.
Presumiblemente, uno de esos sitios es un objetivo para los ladrones.
Unless the thieves are angling to steal onesies from a Baby Gap, very difficult to see what they're after.
A menos que los ladrones estén pensando en robar ropa de una tienda para bebés, será muy difícil saber qué buscan.
Now, I have ascertained which building designed by Masslin Associates the thieves intend to hit.
Ahora, he determinado en qué edificio diseñado por Masslin y Asociados los ladrones tienen intención de entrar.
These plans were the real prize the thieves were after.
Esos planos son el verdadero premio que los ladrones buscaban.
The thieves intend to use the storm as a cover and strike when security is at dangerously depleted levels.
Los ladrones pretenden usar la tormenta como tapadera y atacar cuando la seguridad está a niveles peligrosamente agotados.
Well, it's hard to say how the thieves got in, not without access to the blueprints they stole.
Bueno, es difícil decir cómo entraron los ladrones, no sin acceso a los planos que robaron.
Let's presume the thieves learned that we were looking for them.
Supongamos que los ladrones sabían que les estábamos buscando.
Now our thieves are gone, and the one we've got isn't talking.
Ahora nuestros ladrones se han largado, y la que nos queda no habla.
I suppose it's possible in her case there is honor among thieves.
Supongo que es posible que respete el código de honor entre ladrones.
Our butcher is sleeping in his shop with a loaded shotgun - he's that afraid of thieves.
Nuestro carnicero está durmiendo en su tienda con una escopeta cargada... porque tiene miedo de los ladrones.
Melvin and I were as thick as thieves...
Melvin y yo éramos como carne y uña...
We hate them because they're bullies and thieves, not because they're poor and underprivileged.
Los odiamos porque son abusones y ladrones, no porque sean pobres y desfavorecidos.
Which is exactly why they became bullies and thieves in the first place!
¡ Que es exactamente el por qué se hicieron matones y ladrones en primer lugar!
'Police have asked Buckinghamshire residents to remain vigilant'as they spoke of the likelihood of the GPO train thieves currently hiding out'within a 30-mile radius of Bridego Bridge.
La policía ha solicitado a los habitantes de Buckinghamshire que estén atentos porque cabe la posibilidad de que los ladrones del tren se escondan en un radio de 50 kilómetros del puente Bridego.
'Police this afternoon say they have found the hideout of the thieves'who stole over £ 2 million from the Post Office night train.
Esta tarde la policía confirmará que han encontrado el escondite de los ladrones que robaron más de dos millones de libras del tren nocturno de Correos.
They are thieves.
Son ladronas.
I'll catch the thieves and I'll get a bike.
Atraparé a los ladrones y tendré una moto.
Before you say anything, You should know that my ex-wife thinks That all my girlfriends are thieves, so it's cool.
Antes de que digas algo, deberías saber que mi ex-esposa piensa que todas mis novias son ladronas, así que está bien.
Ohh, God. The Glades 04x07 Gypsies, Tramps and Thieves Original Air Date July 8, 2013
Dios.
They're all thieves.
- Todos ellos son ladrones.
"Politicians are thieves!"
"Los políticos son ladrones."
You are thieves.
Son ladrones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]