English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Thorin

Thorin tradutor Espanhol

110 parallel translation
Thorin and company, at your service.
Thorin y compañía, a su servicio.
Sincerely, Thorin and company. "
Sinceramente, Thorin y Compañía ".
This sword, Thorin, the runes name
En ésta, las runas dicen :
Thorin, at your service.
Thorin, a sus órdenes.
I am Thorin grand son of King under the Mountain!
Soy Thorin ¡ nieto del Rey Bajo la Montaña!
Hail, Thorin Oakenshield.
Hola, Thorin Escudo de Roble.
Thorin, before it's gone again, use your key.
Thorin, usa tu llave, antes de que vuelva a irse.
There is only one King under the Mountain, and I am he Thorin!
Hay sólo un Rey Bajo la Montaña, y soy yo ¡ Thorin!
Hail Thorin!
¡ Hola Thorin!
- Balin, it's only Thorin!
- Balin, ¡ es sólo Thorin!
Thorin is correct.
Thorin tiene razón.
And Thorin?
¿ Y Thorin?
- Thorin!
- ¡ Thorin!
- Farewell, Thorin.
- adiós, Thorin.
Old Smaug dear Thorin that terrible Gollum chap the Ring of Invisibility.
El viejo Smaug el querido Thorin el terrible Gollum el Anillo de Invisibilidad.
Bilbo had a shirt of mithril rings that Thorin gave him.
Bilbo tiene una cota de malla de Mithril que se la dio Thorin.
Thorin Oakenshield.
Thorin Escudo de Roble.
Welcome, Master Baggins... to the company of Thorin Oakenshield.
Bienvenido, señor Bolsón a la Compañía de Thorin Escudo de Roble.
Thorin has more cause than most to hate Orcs.
Thorin tiene más razones que otros para odiar a los orcos.
Thrain, Thorin's father... was driven mad by grief.
Thrain, el padre de Thorin enloquecía de pena.
Shouldn't we tell Thorin? Uh, no.
¿ No le deberíamos decir a Thorin?
You have no enemies here, Thorin Oakenshield.
No tienes enemigos aquí, Thorin Escudo de Roble.
Welcome, Thorin, son of Thrain.
Bienvenido, Thorin, hijo de Thrain.
For goodness sake, Thorin...
Por Dios, Thorin...
Thorin, no.
Thorin, no.
Fate is with you... Thorin Oakenshield.
Estás de suerte Thorin Escudo de Roble.
Oh, come, the throne of Erebor is Thorin's birthright. What is it you fear?
Vamos, Thorin tiene derecho al trono de Erebor. ¿ A qué le temes?
Can you swear Thorin Oakenshield... will not also fall?
¿ Puedes jurar que Thorin Escudo de Roble no caerá también?
I do not believe Thorin Oakenshield feels that he is answerable to anyone.
No creo que Thorin Escudo de Roble sienta que es responsable ante nadie.
You are right to help Thorin Oakenshield.
Tienes razón en ayudar a Thorin Escudo de Roble.
Thorin said I should never have come and he was right.
Thorin dijo que nunca debí venir y tenía razón.
Thorin, son of Thrain, son of Thror... King Under the Mountain.
Thorin, hijo de Thrain, hijo de Thror el Rey Bajo la Montaña.
Thorin!
¡ Thorin!
Thorin! Thorin!
¡ Thorin!
Thorin.
Thorin.
What brings Thorin Oakenshield to Bree?
¿ Qué trae a Bree a Thorin Escudo de Roble?
Thorin, it's been a long time... since anything but rumor was heard... of Thrain.
Thorin, hace mucho que solamente se oyen rumores acerca de Thrain.
The Lonely Mountain troubles me... Thorin.
La Montaña Solitaria me preocupa Thorin.
Thorin, you can wait no longer.
Thorin, no puedes esperar más.
Thorin!
¡ Dwalin!
Thorin, where's Bilbo?
Thorin, ¿ dónde está Bilbo?
What is Thorin Oakenshield to you?
¿ Qué tienes que ver con Thorin Escudo de Roble?
Thorin... why not take what's... on offer and go?
Thorin ¿ por qué no tomamos lo que nos ofrecen y nos vamos?
This is Thorin... son of Thrain, son of Thror!
¡ Este es Thorin hijo de Thrain, hijo de Thror!
I have traveled far... with these Dwarves through great danger... and if Thorin Oakenshield... gives his word... then he will keep it.
He viajado mucho con estos enanos atravesando gran peligro y si Thorin Escudo de Roble da su palabra la cumplirá.
When we first look upon the Halls of our Fathers, Thorin.
Cuando veamos los Salones de nuestros Padres, Thorin.
I gave them to Thorin.
Se los di a Thorin.
Thorin must not go near Erebor.
Thorin no debe acercarse a Erebor.
Tell Thorin... that I loved him.
Dile a Thorin que lo amé.
The Thorin I know would not hesitate to go in there...
El Thorin que conozco no habría titubeado en entrar...
Thorin. Thorin.
Thorin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]