Tiene tradutor Espanhol
670,288 parallel translation
He has a couple sitters.
Tiene un par de cuidadoras.
Hey, Dr. Charles, you... you got a second?
Hola, Dr. Charles, ¿ tiene un segundo?
Troy has scurvy.
Troy tiene escorbuto.
You have no right to judge.
No tiene derecho a juzgar.
Anyone else gets a little anxiety, they get a massage.
Cualquier persona que tiene un poco de ansiedad y le dan un masaje.
My mom's having this baby to save me.
Mi mamá tiene este bebé para salvarme.
But if your kid had advanced leukemia, what would you do?
- No. Pero si tu hijo tiene leucemia avanzada,
So your tests show that you do not have a collapsed lung, but I'm seeing something more concerning.
Las pruebas muestran que no tiene un pulmón colapsado, pero veo algo más preocupante.
Yeah, well, it makes sense.
Sí, bueno, tiene sentido.
He's in unstable V-tach.
Tiene una taquicardia ventricular inestable.
Mr. Dayne, do you have any idea how long ago your irregular heartbeat began?
Está estable ahora, aunque sigue en fibrilación auricular. Sr. Dayne, ¿ tiene alguna idea de hace cuánto tiempo empezó el latido irregular?
How risky is it for the baby?
¿ Tiene riesgos para el bebé?
But he has a way of getting people to make things easier for him.
Pero tiene una forma de conseguir que la gente le haga las cosas más fáciles.
That girl has an impossible battle ahead of her.
Esa chica tiene una batalla imposible por delante.
If he's right, shocking the patient will return him to a sinus rhythm.
Si tiene razón, haciendo una descarga al paciente volverá al ritmo sinusal.
She's only 13!
¡ Tiene solo 13 años!
At this rate, he's got a couple weeks at best... we have to act. We can't.
A este ritmo, tiene un par de semanas como mucho... tenemos que actuar.
I mean, she's 13.
Es decir, tiene 13 años.
Allison has HSV type 2, which is more commonly associated with genital herpes than oral.
Allison tiene el virus Herpes Simple tipo 2, el cual está más comúnmente asociado con herpes genital que con el oral.
Got a student ID.
Tiene una identificación de estudiante.
All right, Mr. Crocker, you've got fluid backing up into your heart and lungs...
Muy bien, Sr. Crocker, tiene fluido que vuelve al corazón y a los pulmones...
That's why you're having difficulty breathing.
Es por lo que tiene dificultades para respirar.
Your patient has a friend here. Girlfriend, maybe.
Su paciente tiene una amiga aquí, novia, quizás.
She has anti-NMDA Receptor Encephalitis.
Tiene encefalitis por anticuerpos contra receptores NMDA.
Robin has a mediastinal teratoma...
Robin tiene un teratoma mediastinal...
What if it's as simple as Marwan's got asthma?
¿ Y si es tan simple como que Marwan tiene asma?
- Hmm... guess that makes sense.
- Tiene sentido.
Okay, Amber have plan.
Bien, Ámbar tiene un plan.
Very reasonable, isn't it?
Tiene sentido, ¿ no?
You have the wrong man!
Usted tiene el hombre equivocado!
And this has nothing to do with Project Atlas?
Y esto no tiene nada que ver con el Proyecto Atlas?
There are people he has to answer to, Grace, and I'm one of them.
Hay gente que tiene que responder a, Gracia, y yo soy uno de ellos.
Get me proof that the EmDrive has a shot.
Tráeme prueba de que el EmDrive tiene un tiro.
Have Tess run it through our facial rec software.
Tess tiene que correr a través de nuestro software de recreación facial.
NASA would like to access the Bijali Probe you currently have out near Jupiter.
La NASA quiere acceder la sonda Bijali Tiene actualmente a cabo cerca de Júpiter.
NASA already has the IO Probe in that region, no?
La NASA ya tiene la Sonda de IO en esa región, no?
Darius, facial rec has a match.
Darío, rec facial tiene un partido.
I don't know, but Croft has the EmDrive.
No sé, pero Croft tiene la EmDrive.
Dexter, we have the license plate.
Dexter, que tiene el número de placa.
- You don't have clearance.
- Usted no tiene autorización.
No, she's right.
No, ella tiene razón.
I'm afraid, Count Antonio here has already spoken for this lot. Not at all.
Temo que el conde Antonio ya tiene este lote apalabrado.
I think a certain someone's old enough to take these bulbs to market. Don't you?
Creo que alguien ya tiene edad para vender estos bulbos en el mercado.
Oh, you have to meet my mother.
Tiene que conocer a mi madre.
I'm just saying, you've got a tower of gray hair.
Sólo digo que tiene una torre de cabello gris.
She does. Ah!
Las tiene.
You make a good point.
Tiene sentido.
Looks like someone's got some serious spy skills. Yeah.
Parece que alguien tiene verdaderas habilidades de espía.
There's gotta be something else in here.
Tiene que haber algo más aquí adentro.
Is she gonna die?
Y ahora mismo, tu mamá tiene problemas para seguir el ritmo.
And if she does, I'm afraid we won't be able to get her back.
Y si la tiene, me temo que no seremos capaces de recuperarla.