Torres tradutor Espanhol
3,963 parallel translation
When the planes hit the towers, I was with Ally in a hotel room in Niagara Falls.
Cuando los aviones se estrellaron en las torres, yo estaba con Ally en la habitación de un hotel en las cataratas del Niágara.
Hear an explosion at a bank and try to help, and suddenly- - all these years later I still wonder... if I had re-upped when the towers came down... who would I be now?
Escucho una explosión en un banco e intento ayudar, y de repente... Todos estos años después, aún me pregunto... Si me hubiese vuelto a alistar cuando cayeron las torres...
- Torres...
- Torres...
Like the Twin Towers?
¿ Como las Torres Gemelas?
Because when Andy Torres has to come through for a friend, nothing stops him, especially not a smarmy, little errand boy like you.
Porque cuando Andy Torres tiene que hacer algo por un amigo nada le frena, especialmente un chico pequeño, perdido y adulador como tú.
He celebrated going off to college
TORRES BALBOA. Él celebró ir a la universidad - en una fiesta con su familia.
And Buster visits a Balboa Towers guard he'd known for many years for an impromptu lesson on how their footage is gathered and stored.
Y Buster visita a un guardia de Torres Balboa que conoce de hace varios años por una lección improvisada sobre cómo sus grabaciones son grabadas y almacenadas.
- You must be Dr. Torres.
- Tú debes de ser la Dr. Torres.
Callie Torres, Stan Grossberg.
Callie Torres, Stan Grossberg.
This is my colleague, uh, Callie Torres.
Esta es mi colega, Callie Torres.
Uh, Dr. Webber and Dr. Torres.
El Dr. Webber y la Dra. Torres.
Callie Torres... from Seattle Grace?
¿ Callie Torres... del Seattle Grace?
Nothing innovative like Dr. Torres does.
Nada tan innovador como lo que hace la Dra. Torres.
Good night, Torres.
Buenas noches, Torres.
The nation watched in horror As flames engulfed the twin towers Before their stunning collapse.
El país observó con horror cuando las llamas envolvieron las torres gemelas antes de su increíble colapso.
According to him, antigravity airships would draw power from these towers.
Según él, las aeronaves antigravedad podrían obtener energía a partir de estas torres.
A week ago, I came across Torres, Yang,
Hace una semana, me encontré con Torres, Yang,
Derek Shepherd, Dr. Torres, Robbins... a group of disgruntled employees.
Derek Shepherd, Dra. Torres, Robbins... un grupo de empleados descontentos.
- Sandy, it's like chess, OK, but instead of using rooks and pawns, they're strategically employing different combative disciplines in order to win the match.
- Sandy, es como el ajedrez... pero en vez de torres y peones que son colocados... emplean diferentes disciplinas combativas a fin de ganar el partido.
TARU says her phone is pinging off cell towers, all right?
TARU dice que su teléfono está ping de las torres de celulares, ¿ de acuerdo?
Attention. Panic from the outbreak has overloaded cell phone towers.
El pánico por el brote sobrecargó las torres de celulares.
That's crazy- - I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers.
Eso es una locura, yo no obligué al tipo trabajar escalando torres de telefonía
Can we find any evidence of the encryption on the cell towers around here?
¿ Podemos encontrar alguna evidencia de la encriptación en la celda de torres por aquí?
Okay, the call logging in the towers at the time of the attack does show evidence of the encryption, but again- -
Bueno, la llamada la tala en las torres en el momento del ataque muestra evidencias de la encriptación, pero de nuevo -
Two gunshot victims in an apartment in the Delacorte Towers.
Dos heridos de bala en un apartamento en las Torres Delacorte.
Evander O'Dell, the Terror of the Delacorte Towers.
Evander O'Dell, El terror de los Delacorte Torres.
Patrol found a weapon down the street from the towers.
Patrulla encontró un arma por la calle de las torres.
Slug out of Michael matches the gun recovered by the towers.
Slug fuera de los partidos de Michael el arma recuperada por las torres.
He makes us move guns around the towers.
Él nos hace mover cañones alrededor de las torres.
You mean except for when you met her at the towers this morning?
¿ Te refieres a salvo para cuando conoció a su en las torres de esta mañana?
Look, let's slam this one shut, all right, find a witness, put Evander in Michael Dupre's hall or near his apartment at the time of the shooting, re-canvass the hell out of the towers.
Mira, vamos a golpear esta cerrada uno, todos los derechos, encontrar un testigo, puso Evander en el salón de Michael Dupre o cerca de su apartamento en el momento de la toma, volver a escrutinio el infierno de las torres.
I have Torres looking at it right now.
Tengo a Torres mirándolo ahora mismo.
Right now I'm Dr. Torres.
Ahora soy la doctora Torres.
If Torres gets mapped, I get mapped.
Si mapeas a Torres, me mapeas a mí.
- in Seattle... Dr. Calliope Torres. - Just talk.
- Desde Seattle, La Dr. Calliope Torres.
I'm Dr. Callie Torres.
Soy la Dr. Callie Torres.
Big fire at one of the Towers.
Gran incendio en una de las Torres.
He went to the Towers?
¿ Fue a las torres?
... men and women, combing through the ruins of the World Trade Center towers for survivors and for victims.
... hombres y mujeres, buscando entre las ruinas de las Torres del World Trade Center a los sobrevivientes y para las victimas.
Well, not according to my intern, who triangulated cell towers to pinpoint its exact location.
Bueno, no según mi ayudante, que ha triangulado las torres de recepción hasta este exacto lugar.
He won't stop until the cell phone towers go down.
No parará hasta que las torres de teléfono caigan.
Look at these huge towers of rock, some of them 50-60 metres high, reaching up from the floor of the Atlantic and into the ocean.
Mira estas enormes torres de roca, algunas de ellas de 50-60 metros de altura, estirándose desde el suelo del Atlántico y en el océano.
Andres Torres, one for four.
Andrés Torres, 1 de 4.
Del Torres.
Del Torres.
Miss Del Torres, are you ready?
Srta. Del Torres, ¿ está lista?
That was famous singer Greta Del Torres, singing "My Little Heart."
Esa fue la famosa cantante Greta Del Torres con "Mi pequeño corazón".
A few dancers, a juggler, and the star of the show :
Algunas bailarinas, unos malabaristas. Y el acto principal, Greta Del Torres.
Well, then we'll celebrate the great Greta Del Torres in her absence.
Pues, celebremos en ausencia Greta Del Torres.
I'm Greta Del Torres.
Yo soy Greta Del Torres.
Gentlemen, say hello to the wonderful, the one and only Greta Del Torres.
Por favor, dénle la bienvenida a la maravillosa y única Greta Del Torres.
The women say, you were Greta DelTorres.
Las chicas dicen, que eras Greta Del Torres.