English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Transporter

Transporter tradutor Espanhol

1,613 parallel translation
Bridge, transfer all transporter functions to ten-forward.
Puente, transfieran las funciones del transportador al Ten Forward.
Transporter controls are being transferred.
Los controles han sido transferidos.
I said all transporter controls!
¡ He dicho todos los controles!
Remaining transporter functions transferred.
Las funciones están siendo transferidas.
Once we create our own access code, no one can use the transporter against us.
Si creamos un código de acceso, no podrán utilizar el transportador contra nosotros.
I've initialised the transporter signal.
Iniciando señal de transporte.
- They're firing up the transporter.
- Han conectado el transportador.
Bridge to transporter room three.
Puente a sala del transportador 3.
I might be able to send them back through the transporter and replace the missing sequences.
Podría reenviarlas mediante la memoria del transportador, sustituyendo las secuencias perdidas.
The transporter only registered part of the RVN patterns.
El transportador solo registró algunas estructuras de VRN.
With those sequences missing, the transporter reconstructed them as children.
Exacto. Y sin esas secuencias, el transportador los reconstruyó como niños.
Could the transporter reverse the effects?
¿ Podría usar el transportador para invertir el efecto?
I am detecting transporter signatures in three cargo bays.
Detecto signaturas de transportador en tres hangares de carga.
Accessing transporter.
Acceso al transportador.
Transporter security force field standing by.
Campo de seguridad del transportador preparado.
I mean, the transporter will still be there.
El transportador siempre va a estar ahí.
If we bridged our transporter system to theirs we might cut through the ionic field.
Si conectamos nuestro sistema de transporte con el suyo podremos cruzar el campo iónico.
Acknowledged. Meet Riker in transporter room three.
Reúnase con el Sr. Riker en la sala de transporte 3.
The transporter is still functional.
El transportador aún funciona.
I don't know how these fit in. They were around the transporter.
Estos restos estaban por toda la plataforma del transportador.
La Forge to transporter room three.
LaForge a Sala de Transporte 3.
I remember the day in Dr Olafson's transporter-theory class, when he was talking about the body being converted into billions of kiloquads of data, zipping through subspace, and I realized there's no margin for error.
Recuerdo cuando el Dr. Olafson comentó la teoría del transporte, nos dijo que el cuerpo se convierte en millones de kiloquads de datos, atravesando el subespacio, y pensé que no había lugar para ningún error.
What about transporter psychosis?
¿ Y la psicosis de transporte?
Transporter psychosis?
¿ La psicosis de transporte?
Describe the disorder transporter psychosis.
Describe la dolencia psicosis de transporte.
Transporter psychosis was diagnosed in the year 2209 by researchers on Delinia II.
La psicosis de transporte fue diagnosticada en el año 2209 por los expertos de Delinia II.
What is the treatment for transporter psychosis?
¿ Cual es tratamiento de la psicosis de transporte?
He also mentioned that you saw something in the transporter beam.
También me ha comentado que le dijo que vio algo durante su transporte.
They checked the transporter.
El transportador estaba bien.
It was the same, exact thing, just moving around in the transporter beam.
Era el mismo ser. Se movía dentro del haz de transporte.
Well, I thought I was hallucinating, that I had..... that it was transporter psychosis.
Bueno, yo pensaba que era una alucinación. Que sufría... una psicosis de transporte. Pero ahora sé que era real.
Take that transporter system apart piece by piece if you have to.
Quiero que desmonte el transportador pieza a pieza si es necesario.
So, something did happen in the transporter beam.
Así que realmente me pasó algo durante el transporte.
When we linked up with their transporter, one or more of the microbes got into ours.
Al conectar con su transportador, puede que uno o más microbios penetraran en nuestro sistema.
- Security to transporter room three.
- Seguridad a sala de transporte.
This is the first time we've spoken outside the transporter room.
Es la primera vez que hablamos fuera de la sala de transporte.
Geordi, transporter room three.
Geordi, sala de transporte 3.
Commander, the transporter is still on line.
Comandante, el transportador todavía está en marcha.
I've never seen a transporter jury-rigged like this.
Nunca había visto un transportador remodelado así.
Could someone survive inside a transporter buffer for 75 years?
¿ Podría alguien sobrevivir en él durante 75 años?
What made you think of using the transporter buffer to survive?
¿ Cómo se le ocurrió usar el amortiguador para sobrevivir?
This transporter is basically the same system we use on the Enterprise.
El transportador es básicamente el mismo que usamos en el Enterprise.
Bridge to transporter room three, prepare to beam two from the Jenolen when we're within range.
Puente a sala de transporte 3. Transporte para dos desde el Jenolen cuando estemos a su alcance.
We are within transporter range.
Están al alcance del transportador.
Bridge to transporter room, energize.
Puente a sala de transporte, energía.
I don't know how, but I managed to activate my escape transporter.
No sé cómo, pero pude activar mi transportador de escape.
Transporter room three.
Sala del transportador 3.
We will be in transporter range in three minutes 21 seconds.
Llegaremos a la zona de alcance en tres minutos y 21 segundos.
The sensors cannot locate them within transporter range.
Los sensores no les localizan en la zona de alcance del transportador.
The transporter could have beamed them somewhere.
El transportador ha podido dejarles en otro lugar.
The diagnostic of the transporter system shows an energy fluctuation.
El diagnóstico del transportador da una fluctuación de energía anormal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]