English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Tyree

Tyree tradutor Espanhol

155 parallel translation
That's Tyree and the Paradise River Patrol. Yeah.
Es Tyree con la patrulla del Paradise.
- Get some rest, Tyree. - Thank you, sir.
- Descanse un poco, Tyree.
- I'm glad to see you. - Sorry to be late, Tyree.
Me alegro mucho de verle, capitán.
Tyree, it's about time I did retire.
Tyree... Es hora de que me retire.
Captain Tyree.
Capitán Tyree.
Sergeant Tyree?
- ¡ Sargento Tyree!
Sergeant Tyree?
- Sargento Tyree.
That was Sergeant Tyree's department.
Eso sí era competencia del sargento Tyree.
Anybody by the name of Tyree among your horse thieves?
¿ Hay alguien llamado Tyree entre sus ladrones de caballos?
Name's Tyree.
Se llama Tyree.
- Trooper Tyree?
- ¿ Soldado Tyree?
"Demand from the Deputy US Marshal to seize one Travis Tyree" "under warrant issued by due legal process..."
"Orden del alguacil para arrestar a un tal Travis Tyree bajo orden judicial emitida por el debido proceso..."
- The deserter, Tyree, sir.
- El desertor, Tyree.
You're under arrest, Tyree.
Estás arrestado, Tyree.
I know that you are an excellent judge of horse flesh, Trooper Tyree.
Sé que es un excelente conocedor de caballos, soldado Tyree.
And Trooper Tyree is given a seven-day furlough! Yo!
¡ Y se le otorgan al soldado Tyree siete días de permiso!
One of those men walking into ambush is Tyree, the friend I lived with here.
Uno de los hombres que va hacia la emboscada es Tyree, el amigo con el que viví aquí.
Tyree's camp's a quarter mile away.
El campamento de Tyree queda a medio kilómetro.
Tyree.
Tyree.
Do you know a hunter named Tyree?
¿ Conocen a un cazador llamado Tyree?
He's James Kirk, he's a friend of Tyree's.
Su nombre es James Kirk, es amigo de Tyree.
I bring Tyree.
Yo traeré a Tyree.
I've learned the hunter Tyree is now their leader.
He sabido que el cazador Tyree es ahora su líder.
Oh, Tyree, did you really hate that madness?
Tyree, ¿ de veras odias esa locura?
Only one lovely beast, Tyree.
Sólo una bestia encantadora, Tyree.
It is said the dying one is a friend of Tyree
Dicen que el que muere es amigo de Tyree...
I am Tyree.
Yo soy Tyree.
And I am Tyree's woman.
Y yo soy su mujer.
I told him to take me to Tyree's camp.
Le dije que me llevara al campamento de Tyree.
Tyree, we must talk now.
Tyree, debemos hablar, ahora.
And I know you have many ways to make your friend Tyree a man of great importance.
Y sé que tiene muchas formas de hacer de su amigo Tyree, un hombre muy importante.
Tyree has told me much of you.
Tyree me ha contado mucho sobre ustedes.
Tyree, supposing you had to fight, what then?
Tyree, si tuvieras que pelear, ¿ qué harías?
Tyree's wife said there was something in that root.
La esposa de Tyree dijo que había algo en la raíz.
And what about your friend Tyree?
¿ Y su amigo Tyree?
Since Tyree won't fight, he will be one of the first to die.
Como Tyree no luchará, será uno de los primeros en morir.
Tyree even thought the same when I cast my first spell on him.
Tyree creyó lo mismo cuando lo hechicé por primera vez.
Tyree, the firestick, where is it?
Tyree, el palo de fuego, ¿ dónde está?
- Tyree's woman.
- La mujer de Tyree.
- My name : Tyree.
- Me llamo Tyree.
Dying is way of life for some people, Tyree.
Para algunas personas morir es una forma de vivir, Tyree.
Now that I know you can shoot, Tyree.. .. we won't get no problems.
Ahora que sé que sabes disparar, no habrá más problemas.
- Oh, I like you, Tyree.
- Me caes simpático, Tyree.
Save your breath, Tyree.
Ahorra tu aliento, Tyree.
Hey, Tyree, there's one for you.
Oye, Tyree. Aquí hay uno para ti.
Hey Tyree, I think you better try that one..
Oye, Tyree, es mejor que pruebes este otro.
Report.
Siento llegar tarde, Tyree.
- Captain Tyree!
- Capitán Tyree.
Were you ever scared, Captain Tyree? Yes, sir.
¿ Ha tenido miedo alguna vez?
- Tyree.
- Tyree.
"For gallantry in action beyond the call of duty," "on 8th July, in an engagement against hostile Apache Indians by the US Army" "by virtue of the power vested in me by the President of the United States,"
" Por valor en la acción más allá del deber el 8 de julio, en un combate del ejército contra los indios apaches en virtud del poder que me confiere el presidente de los EE.UU....... daré una mención de honor al cabo Bell, soldado Boone soldado York, soldado Tyree guía indio navajo, Hijo de Muchas Mulas a los 16 días de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]