Uh huh tradutor Espanhol
17,524 parallel translation
- Uh-huh.
- UH Huh.
Uh-huh.
UH Huh.
: Uh-huh.
: UH Huh.
- Shit, yeah, a baby, uh huh.
Mierda, sí, un bebé...
Uh-huh. Do you want some water?
UH Huh. ¿ Quieres algo de agua?
Yeah. Uh-huh.
Sí.
- Uh-huh. - I mean, thousands wouldn't.
Quiero decir, miles no lo harían.
- Sometimes I miss Glasgow. Don't you? - Uh-huh.
- A veces extraño a Glasgow. ¿ Tú no?
Well, you hope you know what to do in them situations, until it comes to it. Uh-huh. Image 297.
Bueno, uno espera saber qué hacer en estas situaciones, hasta que suceden.
I was just gonnae call you there. - Uh-huh?
Estaba por llamarte allá.
- Uh-huh. - Oh, God, what did it say?
Dios, ¿ qué decía?
- Thanks, Lucy! - Uh-huh.
¡ Gracias, Lucy!
- My lube? - Uh-huh!
¿ Mi lubricante?
Huh, and, uh, you told your father first that you were pregnant.
Sí, y le dijiste a tu padre que estabas embarazada primero.
- Uh-huh. Turns out, research says that it's, you know, it's super-hard for millennials to get interested in mortgages because of the economy and stuff.
Las investigaciones dicen que es muy difícil que la Generación Y se interese en hipotecas por la economía y demás.
I have a group of... skilled individuals who are trying to do the same thing as you. Uh-huh.
Tengo un grupo de individuos con habilidades que están tratando de hacer lo mismo que usted. ¿ Estaba afiliado con Gerónimo?
- Uh-huh. - They didn't invite you?
¿ No te invitaron?
- Oh, two for one. - Uh-huh.
Dos por uno.
And here we have Eino. Uh-huh.
Y aquí tenemos a Eino.
All right. So if Castle did this, if... - Uh-huh.
Si acaso Castle hizo esto, no parará.
- Well, that's the goal. - Uh-huh.
Ese es el objetivo.
- Yeah, you did. - Uh-huh.
Sí, es verdad.
- Uh-huh, I'm sure.
- Ajá, estoy seguro.
Uh-huh.
¡ Aja!
- First. - Uh-huh.
Primero.
- Uh-huh. Well, I tried.
Bueno, lo intenté.
When you talked to him, he would "uh-huh" and really be there and you could almost forget that he was just waiting for you to stop talking so he could talk.
Cuando hablabas con él, solía asentir y estar ahí y casi podías olvidar de que estaba esperando que te callaras para que él hablara.
So you asked me to let you know if there's anything going on with me and A.J. Uh-huh.
Me pediste que te hiciera saber si algo pasaba entre A.J. y yo.
Oh, hey, I was, um, I was just... helping her with the poster. - Uh-huh. - Uh-huh.
Hola, yo... solo estaba ayudándola con su póster. ¿ Lexi para Prexi?
Uh-huh.
Ajá.
- Uh-huh. Witnesses have confirmed her at the scene of the crime at least two out of three incidences.
Según testigos, ella estuvo en la escena del crimen al menos en dos de los tres incidentes.
Why don't you, uh, go make me one of those double-bacon BLT sandwiches, huh?
¿ Por qué no vas a prepararme uno de esos emparedados con doble tocino?
Why... why don't you just be a good girl, huh, and make me that, uh, famous hangover cure?
¿ Por qué... ¿ por qué no acaba de ser una buena chica, ¿ eh, y hazme que, eh, famoso cura para la resaca?
- Uh-huh.
Bien.
It's his birthday, and - so we're celebrating. - Uh-huh.
Es su cumpleaños, y entonces vamos a celebrarlo.
So, uh-huh.
Así que...
- Uh-huh, a fixer.
- Ajá, un acoplador.
Uh-huh. Hey, Norman, I'm gonna go to the VIP lounge, okay?
Oye, Norman, voy al reservado VIP, ¿ vale?
Yeah, uh-huh.
- Sí.
... shall face destruction. - Uh-huh.
... deberá de enfrentar la destrucción.
Scheme? Uh-huh.
¿ Un plan?
We got every man with a gun out looking for him. Uh-huh.
Tenemos a cada hombre armado buscándolo.
- The nose... - Uh-huh.
La nariz...
I'm so young, and it's a lot of responsibility, but at the same time... Uh-huh, uh-huh. I'd like to throw my hat in the ring.
Soy muy joven, y es mucha responsabilidad, pero a la vez... Me gustaría lanzar mi sombrero en el aro.
That is a receipt, which is proof that I returned the doll. Uh-huh. Wow.
Un recibo, que demuestra que devolví la muñeca.
You're gonna have to do better than that. Uh-huh. Uh-huh.
Tendrá que hacerlo mejor.
Uh-huh. Here you go.
Aquí tenéis.
Uh-huh. Yeah. I get it.
Sí, lo entiendo.
- Uh-huh.
- Sí.
I could see why you'd say that. Uh-huh.
Sí, entiendo que digas eso.
Uh-huh.
Está en el senado para el voto.