Upon my soul tradutor Espanhol
106 parallel translation
Well, upon my soul,
Aquí está la corderita.
Upon my soul, how did it all get here?
Usted será juzgado en Inglaterra por motín y asesinato, señor.
Upon my soul, I don't see what pleasure they get out of it.
No veo qué placer obtienen de hacer eso.
Well, well, upon my soul. Delighted to see you again, my boy.
Encantado de verte otra vez, hijo mío.
Oh, well, upon my soul!
¡ Dios santo!
Well, upon my soul.
Bueno, Dios mío.
There is a place for this woman there tonight, upon my soul.
Será lugar para esta mujer esta noche... Lo juro.
I'm awfully sorry, Lady Brit, but really, you know, upon my soul.
Lo siento de verdad, Lady Brit, pero es que esto me supera.
Upon my soul, ma'am, you make me regret this unchivalrous age.
Lamento los modales de esta época poco caballeresca.
Upon my soul and honor, this dog never belonged to me.
Por mi alma y mi honor, esta perra nunca me ha pertenecido.
Well, upon my soul!
¡ Por Alá!
The drums they roll, upon my soul For that's the way we go
Redoblan los tambores por mi alma. Así avanzamos.
The drums they roll, upon my soul For that's the way we go
Redoblan los tambores. Así avanzamos.
Before this gloom descends upon my soul, too, I offer to buy everyone a drink personally.
Antes de volverme yo también igual de tenebroso, les invito a todos a una copa.
You told a lie, upon my soul, a lie!
Le dijiste una mentira. ¡ Por mi alma, una mentira!
Make... make me a willow cabin at your gate and call upon my soul within the house.
Hazme una jaula de mimbre y enciérrame en ella el alma.
But I fear to do it upon my soul I do.
Pero me da miedo hacerlo se lo aseguro.
Upon my soul.
Madre mía.
Upon my soul.
Madre de Dios.
Well, upon my soul, yes!
Bueno, en mi alma, sí!
Upon my soul, a wicked, wicked lie.
Por mi alma, ¡ una malvada e infame mentira!
Well, upon my soul!
Bueno, sobre mi alma!
Upon my soul, you're making me as nervous as a Bacchante at her first orgy.
Por mi alma, me estás poniendo nervioso como una bacante en su primera orgía.
Upon my soul, what sort of brother are you?
Por mi alma, ¿ qué clase de hermano eres tú? Por otra parte, ¿ qué clase de hijo?
- Upon my soul, I could have been killed.
- Por mi alma, pude haber muerto.
Upon my soul, I'd have given anything to see old Freddy's face.
Sobre mi alma, hubiese dado cualquier cosa... para que vieras la cara de Freddie.
Yes, I have to take a sin upon my soul, In order to do a good deed.
He de cometer un pecado, para hacerles un bien.
I'm afraid of taking a sin upon my soul.
Temo que será un pecado separarlos.
Upon my soul!
¡ Qué me condenen!
No, upon my soul, I can't. The tears won't come.
No me sale.
"Native moments, when you came upon my soul,"
Puros momentos cuando se descubre mi alma.
Upon my soul, this is all very unusual.
Por mi alma, esto es muy inusual.
Merciful heaven, if the hope which now smiles upon my soul be a dream, let me die if that delusion should vanish!
¡ Si la esperanza, oh cielo clemente, que ahora sonríe a mi alma fuera sólo un sueño, que yo muera al desvanecerse su ilusión!
He cheekily flaunts his nakedness ln my tent, upon my soul
Alardea con frescura de su desnudez en mi carpa, sobre mi alma.
And call upon my soul within the house.
E imaginaré mi alma dentro de la casa,
Upon my soul!
¡ Caramba!
Well, upon my soul!
¡ Demonios!
Return to the road of learning... so that thou, son of my soul, may stand prepared upon the threshold... of a new and better world.
Regresa al camino del aprendizaje... para que tú, hijo de mi alma, puedas estar listo, en el umbral de un mundo nuevo y mejor.
Nothing, ma'am, upon my soul.
¡ Dios santo! Casi me desplomo... bajo la confusión de abordar a una dama... con mi gorro de dormir, pero no me lo puedo quitar. , señora, nada.
Sometimes in the midst of my work, the anguish of my soul and my loneliness I would break out upon me like a storm.
Algunas veces, a mitad de un trabajo, la angustia de mi alma y mi soledad estallaban en mí como una tormenta.
Upon my mother's soul, I didn't buy it!
- Sí lo has comprado. - Que quede claro : no lo he comprado.
"And on that afternoon in June..." "... kissing Mary with my soul upon my lips... " "... my soul suddenly took flight. "
Tan enfermo que, aquella tarde de junio, mientras besaba a Mary con el alma en sus labios, el alma de improviso se me escapó ".
God have mercy upon my sinful soul.
Dios, apiádate de mi alma pecadora.
I had not foreseen that the face of my father the muscles stretched by a terrible death rigor would look directly upon me the dead lips drawn back in a constant, soul-shattering smile.
No había previsto que la cara de mi padre los músculos estirados por un terrible "rigor mortis" se reflejarían directamente en mí los labios muertos retraídos en una constante y atormentada sonrisa.
The call is upon me and cannot be ignored without endangering my soul.
No puedo dejar pasar la llamada sin poner en peligro mi alma.
Upon my bed at night I saw him who my soul love
En la cama esta noche, busqué el amor de mi alma.
In case you haven't noticed, I live in the middle of nowhere, on a lake so remote it doesn't have a name, miles from any living soul who might chance upon my cabin... looking for candy on Halloween. - None?
- ¿ Ninguna?
But that I am forbid to tell the secrets of my prison-house I could a tale unfold whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood make thy two eyes like stars start from their spheres thy knotted and combined locks to part and each particular hair to stand on end like quills upon the fretful porcupine.
Pero si no se me prohibiera contar los secretos de mi cárcel podría revelar un relato cuya más nimia palabra atormentaría tú alma, congelaría tu sangre joven haría saltar tus dos ojos de sus cuencas como estrellas separar tus anudados mechones y poner de punta cada cabello...
Even during the celebration of Mass, when our prayers should be pure, lewd visions of these pleasures take such a hold upon my unhappy soul that my thoughts are on their very wantonness instead of my prayers.
Incluso durante la celebración de la misa... cuando nuestras plegarias deberían ser puras... visiones lujuriosas de estos placeres se apoderan totalmente... de mi alma infeliz y mis pensamientos... están en su sensualidad en vez de en mis plegarias.
For by my soul, were there worse end than death, that end upon them should be executed.
Y juro que si hay algo peor que la muerte haré que caiga sobre ellos.
Upon my first exploration of Moya, I knew the circumstances that produced her gun ship offspring. And I knew she was a worthy soul.
Desde mi primera exploración de Moya supe las circunstancias que produjeron a su cría armada y supe que su alma era digna.