Valda tradutor Espanhol
139 parallel translation
By the mighty Valda, who will perform an unheard of feat... of supporting six men at the same time, unaided.
El poderoso Valda que se presenta... sosteniendo seis hombres al mismo tiempo, ¡ sin ayuda!
Valda, quickly, prepare the litter.
Valda, rápido, prepare la litera.
Valda, bring him food and wine, the new wine.
Valda, traiga comida y vino. ¡ El vino nuevo!
But it's Haroun's life that matters now. Valda. No, no, no.
Pero es la vida de Haroun la que está en juego. ¡ Valda!
No, Valda, I forbid it. I forbid it.
¡ Lo prohibo!
Valda, don't!
¡ Valda, no!
- You're carrying it in a "Valda" box?
- ¿ Y la llevas siempre contigo?
Oh Valda, will you prepare the guest room for Mr Dawson, please? Come in here.
Prepara el cuarto de invitados para el Sr. Dawson.
Do you know that Valda left me a note tonight, saying she had to see me?
Valda me dejó una nota. Decía que tenía que verme.
Oh, dearie me, Valda.
Caramba, Valda.
Don't worry, Valda.
No te preocupes, Valda.
Valda.
Valda.
Valda...
Valda...
Who's Valda?
¿ Quién es Valda?
Life is so unfair, Valda...
La vida es muy injusta, Valda...
Oh, Valda... Are you taking this one with you?
Oh, Valda... ¿ Te llevas esto?
Is it Valda?
¿ Es Valda?
Valda, who...
Valda, quien...
Valda again.
Valda de nuevo.
It's Valda.
Es Valda.
You remember Valda, she told you about your son?
¿ Te acuerdas que Valda te contó sobre su hijo?
Mr. Valda.
Sr. Valda.
- Mr. Valda, nice to see you again.
- Sr. Valda, que bueno verlo de nuevo.
Mr. Valda's asking the questions.
El Sr. Valda hace las preguntas.
Mr. Valda, he knows the rules.
Sr. Valda, él conoce las reglas.
Mr. Valda, look at me.
Sr. Valda, míreme.
- Would you like a whiskey, Valda?
- ¿ Quieres una copa de whisky, Valda?
I don't know how Valda would feel about that, but I'm having a feeling though that she probably wouldn't like the idea very much at all.
No sé qué le parecería a Valda, pero tengo el presentimiento de que probablemente no le guste mucho la idea.
I was thinking about having Valda round, having a bit of dinner.
Estaba pensando en invitar a Valda, invitarla a cenar.
- Valda.
- Valda.
Valda Newland?
¿ Valda Newland?
I thought Valda was gonna move in here.
Pensé que Valda se mudaría aquí.
What about Valda?
¿ Qué hay de Valda?
Oh, Valda, darling...
Valda, querido...
It's Valda, Mom.
- Sí. A Valda, mamá.
She's gone out with Valda.
Salió con Valda.
Mr. Valda, you tell me right to my face.
Sr. Valda, dímelo a la cara.
This is Benedict Valda.
Este es Benedict Valda.
Mr. Valda could have done all this by courier, not brought my agents back from the field.
El Sr. Valda podría haber hecho todo esto por correo en lugar de traer de vuelta a mis agentes.
So if the Regents asked me to throw the case, why was Valda tearing me a new one?
Así que, si los Regentes me han pedido que abandone el caso, ¿ por qué Valda me ha encargado uno nuevo?
You're sure it was Valda?
¿ Estás seguro de que era Valda?
Leaping too quickly with someone like Valda will put a bullet in your head.
Ir demasiado rápido con alguien como Valda pondrá una bala en tu cabeza.
You listen up, Valda.
Escucha, Valda.
Valda- - you two have been busy little bees.
Valda... Vosotros dos habéis sido pequeñas abejas ocupadas.
My grand-daughter, Valda
Mi nieta, Valda.
Ah, Valda, is the mistress in?
Valda, ¿ está la señora?
If there's anything you want, just ask Caleb or Valda.
Si necesita algo, pídaselo a Caleb o a Valda.
Valda!
¡ Valda!
Valda! Yes, sir.
- ¡ Valda!
I don't know why it killed Valda.
No sé por qué mató a Valda.
- Valda's coming round.
- Vendrá Valda.