English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ V ] / Verbatim

Verbatim tradutor Espanhol

181 parallel translation
Take this down verbatim!
Anoten textualmente esto :
- If I might say, verbatim.
- Podría decir que palabra por palabra.
You will now hear it verbatim as recorded by John Jefferson, class of 1941.
Lo escucharan tal como fue grabado por John Jefferson. De la promoción de 1941.
- To quote her verbatim and only in part, she says :
- Citándola verbalmente... y sólo en parte, dice :
"who knows his Bill of Rights verbatim."
"ateniéndose a la Declaración de Derechos".
I want him to get this verbatim.
Quiero que lo reciba cuanto antes.
Is that verbatim, Mr Hannen?
¿ Lo ha dictado usted?
I've incorporated them verbatim.
Las he incorporado sin cambios.
Verbatim Yucatan, 23.976 fps.
Yucatán Verbatim, 23.976 fps.
Yucatán Verbatim, 23.976 fps.
Yucatán Verbatim, 23.976 fps.
And I'm going to tell you word for word - verbatim - exactly what they told me - nothing!
Y yo le voy a decir a Ud. palabra por palabra... de forma textual, lo que ellos me dijeron a mi- - ¡ nada!
- I'm only reporting verbatim, as a messenger...
Se lo cuento textualmente. No mate al mensajero.
- Verbatim.
- Literalmente.
Now, Fraulein Helga, I want you to take down everything that is said in this office, verbatim.
Ahora, Señorita Helga, quiero que anote todo lo que se dice en esta oficina, palabra por palabra.
I said verbatim, being persecuted is paranoid schizophrenia!
Dije literalmente, ser perseguido es paranoia esquizofrenia!
Yucatán Verbatim
Yucatán Verbatim
Our reports are showing up in your paper almost verbatim.
Nuestros reportes están apareciendo en su periódico casi textualmente.
Marvelous little gadgets that document verbatim... All your father's conversations with all his people.
Pequeños aparatitos que documentan verbalmente todas las conversaciones de tu padre con su gente.
I'm afraid this leak, wherever It comes from, is a verbatim report of a confidential minute dictated by the PM in Ottawa.
Esta filtración reproduce literalmente una nota confidencial dictada por primer ministro en Ottawa.
OK, but verbatim regurgitation's against my principles.
Pero la repetición va contra mis principios.
transmitting your big words, Vladimir Rasate, verbatim.
He de transmitir tus grandes palabras, Vladimir Rasate, palabra por palabra.
Yucatán Verbatim, The Lightship, f / s : 23.976 English.
Yucatán Verbatim, El faro, f / s : 23,976 Español.
Subtitles by Verbatim Yucatán
Subtítulos corregidos por Rocamadur1968, El faro, f / s : 23,976 Español.
Unbeknownst ti fellow judges he gave trial documents ( including verbatim evidence ) to a third person that is to Judge Mayer, of the Coirt Appeal
El juez recusado ha entregado, sin informar al tribunal fotocopias de las actas del proceso, así como los protocolos del juicio, a terceros implicados en el, proceso. A esta sala III de lo Criminal incumbiría la posible revisión de la sentencia dictada aquí. Al juez de la Sala III del Tribunal
I have a copy of The Detroit News with a story about the S.E.C. Investigation of the Tucker Corporation, which contains a number of specific details which seem to be verbatim from the S.E. C report admitted as evidence.
Tengo una copia del Detroit News con una historia acerca de la investigación de la S.E.C. de la corporación de Tucker, la cuál contiene un número de detalles específicos que parecen literalmente del informe del S.E.C admitido como pruebas.
Can you repeat the conversation to me, please... verbatim, if you can?
¿ Puedes repetirme esa conversación? Literalmente, si puedes.
Let me read to you, gentlemen, verbatim from Admiral Nimitz'directive to me.
Déjenme decirles, señores, textualmente de la directiva del Almirante Nimitz para mí.
which is a detective show, and he did know some of his rights, verbatim, uh, already.
Por lo que sí conocía algunos de sus derechos. Sí, ya los conocía.
You really want me to tell you everything she said verbatim?
Realmente quieres que te diga todo lo que ha dicho al pie de la letra?
- Yes, verbatim.
- Sí, textualmente.
- Verbatim?
Con sus propias palabras?
- Yes, sir. Verbatim.
- Sí, señor, cada palabra.
So, you know, it doesn't have to be verbatim, basically.
No tienes que decirlo textual.
Yeah, not verbatim, but the overall insanity's intact.
No, pero se vislumbra la locura.
'Cause I'm telling Sheriff Valenti everything, verbatim.
Le diré al sheriff Valenti todo, palabra por palabra.
BUT THAT WAS SEVEN YEARS AGO, AND YOU'RE QUOTING IT VERBATIM.
Pero de eso hace siete años, y tú lo citas literalmente.
Verbatim.
Palabra por palabra.
And almost verbatim.
Casi palabra por palabra.
- That's what the DA said, verbatim.
Eso dijo el fiscal.
I would like it inserted verbatim.
Me gustaría que la insertaran textual.
Peter Mandelson and their team were in the United States watching what we did and copied almost verbatim our approach in their 1997 campaign.
Que no podías confiar en la opinión pública porque era irracional, estaba mal informada, caótica...
The verbatim transcripts of the debate will be ready in a half-hour.
Las transcripciones textuales del debate estarán listas en media hora.
Yes, actually. She remembers the letter Greg received verbatim.
En realidad, sí.Recuerda literalmente la carta que recibió Gregg,
That's verbatim, moment for moment... what I was thinking when I was looking at you with the weirdness.
Esto es literalmente, momento a momento, lo que estaba pensando cuando te miraba de forma rara.
An engagement ring says that verbatim.
Un anillo de compromiso dice que palabra por palabra.
Just go over there and repeat the following verbatim :
Solo ve allí y repite lo siguiente literalmente :
Verbatim
Literal
General Crook, I believe I have you verbatim, but if you'd grant me
General Crook, creo que lo capté textual,
The message was actually delivered by his assistant, but he assured me it was verbatim.
El mensaje me lo dio su asistente en realidad pero me aseguró que era textual.
- Verbatim.
- Palabras textuales.
Verbatim, all three openings, he says : "More than all our expert testimony, more than all our unconvoluted..."
Una mujer agradable que es también cleptómana, y a quien juzgan mañana por haber robado un foulard de 200 $

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]