Violette tradutor Espanhol
317 parallel translation
Her name is Violet.
Su nombre es Violette.
Madge has merely heard something about this Violet girl. We know it isn't the truth, you tell her yourself... that's all she's waiting for.
Madge ha oído algo sobre Violette, pero no es la verdad.
In other places I might have been called Rose, or Violet... or Lily or... even Poppy!
En otro lugar habría sido Rose, Violette, o Lilly...! incluso Poppy!
- Miss Violette?
- ¿ Srta. Violette?
Forgive me, Violette.
Perdóname, Violette.
Miss Violette.
Srta. Violette.
Well, I'm Violette Bushell and this is Winnie Watson.
Pues... yo me llamo Violette Bushell y ella es Winnie Watson.
And you, madame, and to the charming Mademoiselle Violette.
Por madame y por la encantadora mademoiselle Violette.
I'm so glad Violette found you. It's been a lovely evening.
Me alegra que Violette le encontrara, ha sido una velada deliciosa.
Good night, Violette.
- Buenas noches, Violette.
You know, I have known Violette only a little time.
Ya sabe... que conozco a Violette desde hace muy poco.
- Oh, Etienne! - Violette.
¡ Étienne, querido!
Violette?
- ¡ Violette!
Oh, Violette, my darling, you know this must be.
Violette, mi vida, eso ya lo sabíamos.
I've already explained the mission briefly to Violette.
Ya le he explicado su misión a Violette.
Violette, enjoy your rest.
Que descanse bien, Violette.
Oh, Violette, darling!
¡ Violette, querida!
You know, Violette, it will be the first time we've all been together for so long.
¿ Sabes, Violette, que es la primera vez que estamos juntas tanto rato?
Violette, you look ravishing.
Estás radiante con ese vestido.
Violette Szabo.
Teniente Bob Mortier, Violette Szabo.
Good luck, Violette.
Buena suerte.
Now, Violette, your poem.
Ahora, Violette, su poema.
Then we must work out the details for Violette.
- Ultimaré con ella todos los detalles.
Now, Violette, you see, already we know who you are.
Oiga, Violette, ya ve... que sabemos quién es usted.
Violette, others before you have taken the same attitude,
Violette. Otras antes que usted adoptaron esa misma actitud.
Violette, you mustn't take us for fools.
Violette, no debe tomarnos por tontos.
Not yet, Violette. You cannot sleep yet.
No, Violette, aquí aún no está permitido dormir.
Can you hear me, Violette?
¿ Puede oírme, Violette?
Open your eyes, Violette. And tell me your poem.
Abra los ojos, Violette, y recítenos el poema.
What kind of poem is it, Violette?
¿ Qué clase de poema es ése, Violette?
Last night...
- Anoche. - Contéstame, Violette.
Tell me, Violette. I wrote a little poem about my love for you.
escribí un poema corto hablando de mi cariño por ti.
Violette, you were at Frennes, weren't you?
Violette, tú estabas en Fresnes, ¿ verdad?
Denise Bloch, Lillian Rolfe, and Violette Szabo are to be shot.
Denise Bloch, Lillian Rolf y Violette Szabo, serán fusiladas. "
Tania put on the dress which Violette had brought back from Paris.
Tania estrenó el vestido que Violette le había comprado en París.
At the Apollo they show "Violette nei capelli".. with Lilia Silvi and Roberto Villa.
Al Apollo, pasan "Violette nei capelli"... con Lilia Silvi y Roberto Villa.
Violet Courtland.
Violette Courtland.
Violette, come here a minute.
Violette, venga un momento.
- Who? - Violette.
Parece buena chica.
Violette...
Violette...
Goodbye, Violette.
Adiós, Violette.
He was go to the - Parme de Violette. Pour the bottle of champagne over Christopher's head and said,
- "Violette de Parme" para los íntimos - roció a Chris con champagne proclamando :
When the texas oil lady find out why The Parme de Violette giving fortress that name she was thrown into panic and told him he must check out the first thing the next morning.
La mujer del magnate... enterándose del origen del mote le pidió que se marchara... al día siguiente.
bequeathed to eternal culture by the deceased uncle of Violette.
Legado a la cultura eterna por el difunto tío de Violette.
"Violette" and yours?
¿ Violette, y tú?
Jerry, I think she's found out about Violet.
- No, no. Jerry, creo que sabe Lo de Violette.
I'm sorry.
- Duro, Violette.
Violette?
¡ Violette!
Violette!
- ¡ Danos un poco más!
Come along, then. Violette, Odile and Mr...
Violette, Odile y el señor...
You like her?
- ¿ Como quien? - Violette.