English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Walkman

Walkman tradutor Espanhol

229 parallel translation
" There's Sony Walkman headphone sets
Hay auriculares para los walkman de Sony
What this walkman doin'here?
¿ Qué hace este walkman aquí?
- You broke my Walkman.
- Me has roto el walkman.
Velcro... next to Walkman in Tab is coolest invention in 20th century.
Después del walkman y el refresco es el mejor invento del siglo XX.
Hey, Bird. You got a walkman?
- ¿ Tienes walkmans?
He's listening to a walkman wearing a jacket with pink sleeves.
Está escuchando un Walkman, tiene una chaqueta con mangas rosadas.
Where'd he get that Walkman?
¿ Dónde conseguiste ese Walkman?
You want to?
El walkman. ¿ Quieres escuchar?
Of course he can't hear me coming because he has on his Walkman.
¡ Por supuesto, no me oye venir porque lleva puesto su "Walkman!"
I'm wearing my Walkman today. I'm cutting the world out.
"¡ Hoy llevo mi" Walkman! " "¡ Me aislo del mundo exterior!"
- Your walk man.
Tu walkman.
Oh, if it's the crying thing, I can wear my Walkman.
Chuletas de cerdo.
You know, like my music, my walkman, my overnight bag... my make-up.
Tú sabes, como mi música, mi walkman, mi bolsa de dormir... mi maquillaje.
I got a Walkman for 5 bucks once.
Una vez conseguí un Walkman por 5 dólares.
If I didn't, Al would still be wearing the Walkman.
Si yo no lo hubiera echo, Al todavía llevaría su Walkman
All you've got to do is switch our Bo Revere tapes with the ones in Kelly and Lisa's cassette players.
Sólo tienes que cambiar las cintas de Bo Revere por las que hay en los walkman de Kelly y Lisa.
It's a walkman.
Es un walkman.
I bet she's got that Walkman on.
Seguro que llevará puesto el Walkman.
I seem to be missing a Walkman.
Creo que no encuentro mi radio.
- I broke my walkman and I was hit by a big truck.
- Se me rompió el walkman y me atropelló un camión.
Give me back my walkman.
Devuélvame mi Walkman.
Then I can just go to the beach and take a towel and a Walkman... and lie in the sand and rub oil on myself... and I won't have to interface with anybody, and get tan.
Luego podré ir a la playa, con una toalla y un Walkman... y tenderme sobre la arena y ponerme aceite... y no tendré que conectarme con nadie y podré broncearme.
While you're out, pick up some AA batteries.
Cuando regreses, trae pilas para el walkman.
A Walkman, for a walking man.
Un "Walkman", para alguien que camina.
Film is "Plastic Roll, Walkman is Ready Music"
Filme es "Rollo de plástico", Walkman es "Música Lista".
Kelly, you said yourself that David had a Walkman on.
Kelly, tú misma viste que llevaba unos auriculares.
will, can I borrow your walkman?
Wiii, ¿ me prestas tu walkman?
Film is "Plastic Roll, Walkman is Ready Music"
Película es "Rollo de plástico",
A Walkman!
¡ Un walkman!
- and he's promised the group not to wear the Walkman in group... - Thank you, Dr. Clark.
¡ Y ha prometido al grupo no usar el loro en las sesiones!
We've been doin Walkman wars all month.
Estuvimos haciendo guerras de walkman todo el mes.
We've been doin Walkman wars all month.
Voy a calmarlas. Estuvimos haciendo guerras de walkman todo el mes.
You're a good kid, okay, just give me the Walkman, please?
Eres un buen chico, vale, ¿ me das el walkman, por favor?
- l don't have a Walkman.
- No tengo un walkman.
Catalano, give her the stupid Walkman!
¡ Catalano, dale el estúpido Walkman!
Is your Walkman broken?
¿ Se te ha roto el walkman?
- He's looking for his Walkman.
- Está buscando su radio. - Está bien.
Who has been playing with my Walkman? I am fed up.
¿ Quién demonios a tocado mi walkman?
I've had enough. Don't touch my Walkman or the TV.
Tienes prohibido tocar mi Walkman y la tele.
- Raoul, give me that Walkman. - What?
Raoul, dame el Walkman.
The TV works again. My Walkman too? May I try?
La tele vuelve a funcionar y mi Walkman también... me lo das?
He has put the TV and my Walkman on the street.
Puso la TV y mi Walkman en la acera.
- What's with that TV? - I don't have a TV or Walkman any more.
¿ Qué hace este televisor aquí?
I borrowed it from someone.
Ya no tengo TV ni Walkman, por eso un amigo me ha prestado esto.
Damn, what should we do with this walkman?
¿ Qué hacemos hacer con este walkman?
Man, oh man, that's such a cool Walkman!
¡ Dios! ¡ Es precioso este reproductor de discos!
Your Walkman's fine, but you're dressed like a pig.
Tienes un reproductor de discos compactos estupendo, pero vistes como un macarra.
Remember, the guy with the Walkman?
¿ Te acuerdas de mí... y de mi reproductor de discos compactos?
And I thought : what Danila? What Walkman?
Yo me rompía la cabeza pensando, ¿ de qué Daniel se trata, de qué reproductor?
It's like my Walkman, all right?
Es como mi walkman.
( FAINT MUSIC THROUGH WALKMAN ) Hey, kiddo!
- Oye, niña.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]