Wallbrook tradutor Espanhol
20 parallel translation
Is this Wallbrook?
¿ Esto es Wallbrook? Disculpe.
Is this Wallbrook?
¿ Esto es Wallbrook?
- Have to go to Wallbrook for dinner.
Tengo que volver a Wallbrook para la cena.
He'll go back to Wallbrook, or I'll put him in a better place.
Volveremos a Wallbrook o lo pondré en un lugar mejor.
I drove the Buick on the driveway when my dad came to Wallbrook.
Conduje el Buick en la entrada cuando papá vino a Wallbrook.
You wanna go back to Wallbrook?
Quieres regresar a Wallbrook, ¿ es eso?
- At Wallbrook, I drive on the driveway.
En Wallbrook, conduzco despacio en la entrada.
Raymond's case has been meticulously documented over the years... and Wallbrook is one of the finest institutions in this country.
El caso de Raymond está muy bien documentado y Wallbrook es de las mejores instituciones en el país.
- Yeah. Raymond, can you make a distinction between your brother and Wallbrook?
¿ Puedes distinguir entre tu hermano y Wallbrook?
- Or do you wanna go to Wallbrook? - Yeah.
¿ O quieres regresar a Wallbrook?
Your brother or Wallbrook?
- Te quedas con Charlie o regresas a Wallbrook.
- Back to Wallbrook, stay with Charlie.
Éste es tu hermano. Elige. Regresar a Wallbrook, quedarte con Charlie.
- Okay. - Back to Wallbrook, stay with Charlie.
Regresar a Wallbrook para quedarme con Charlie.
- Go back to Wallbrook.
- Está bien.
All right.
- Quedarme en Wallbrook.
All right.
Quedarme en Wallbrook.
- Yeah. Stay back at Wallbrook with Charlie Babbitt.
Quedarme en Wallbrook con Charlie Babbitt.
- Stay back at Wallbrook- -
Quedarme en Wallbrook.
Time for Wallbrook now.
Hora de Wallbrook.
- Yeah.
¿ Quieres regresar a Wallbrook?