Ward tradutor Espanhol
6,921 parallel translation
Probably a ward of the station.
Probablemente en custodia de la estación.
I came into the ward to wake him up.
Vine a la sala para despertarlo.
Not yet. But the next thing you know, the communal ward is at capacity, then she gets pushed to an out-patient facility.
No todavía, pero en cualquier momento, la sala común estará llena, y se irá a un centro de atención ambulatoria.
You saw how beaten down we'd become... covens from every ward fighting each other, half of them working with vampires.
Tú viste cuán abatidos estaríamos si... Los aquelarres de cada barrio luchan entre sí, la mitad de ellos trabajan con vampiros.
- Hubbard Memorial, psych ward.
- En el Hubbard Memorial, sala de psiquiatría.
Ward Logistics.
Ward logistics.
I'm Stanton Ward.
Yo soy Stanton Ward.
Stanton Ward of Ward Logistics?
¿ Staton Ward de Ward Logistics?
Mr. Ward, when's the last time you saw Dylan?
Sr. Ward, ¿ Cuando fue la última vez que vio a Dylan?
And then picked it up the next morning so he could see what Ward had been up to.
Y luego la recogió la mañana siguiente para poder ver lo que Ward había hecho.
- That's Ward.
- Ese es Ward.
You find anything on Stanton Ward?
¿ Encontraste algo sobre Stanton Ward?
I was running comparisons on Ward's holdings and the shell corp that invested in Mamaki.
Estaba haciendo comparaciones entre las propiedades de Ward y la empresa fantasma que invirtió en Mamaki.
- Not for who's behind the shell corp, but a tax return for one of Ward's companies was filed by his C.P.A.... Renee Levinson.
- No el de quien está detrás de la empresa fantasma, pero un impuesto vuelve a una de las compañías de Ward fue rellenada por su contable Renee Levinson.
- and Stanton Ward?
- y para Stanton Ward?
I've occasionally done a little work for Mr. Ward over the years.
Ocasionalmente he hecho algún trabajo para el Sr. Ward durante estos años.
Stanton Ward was behind that, wasn't he?
Stanton Ward estaba detrás de ello, ¿ verdad?
Your buddy Ward just kidnapped a private investigator that Zoe Blyer hired.
Tu colega Ward acaba de secuestrar al detective privado que Zoe Blyer contrató.
- You told Ward about him, didn't you?
- Le hablaste a Ward sobre él, ¿ verdad?
Where would Ward take him?
¿ A dónde se lo llevaría Ward?
You know Ward's other businesses.
Conoces los otros negocios de Ward.
Is there anywhere else, anywhere where Ward would take him?
¿ Hay algún sitio más, algún sitio a donde Ward lo llevaría?
How do we keep this kid out of the psych ward?
¿ Como mantenemos a este chico fuera de la custodia psiquiátrica?
- Like in a psych ward?
- ¿ En una clínica psiquiátrica?
I am delivering magazines to the ward that's over there.
Entregando revistas a la sala esa de por allí.
After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.
Cuando el reinado de la Dra. Bloom termine, estarás con los demás.
We can delay him a bit, but if she wakes up and starts flipping out again, she's off to the psych ward.
Él un poco Podemos retrasar, pero si se despierta y comienza a voltear de nuevo, ella está fuera de la sala de psiquiatría.
Ward :
Sala :
I work in the female ward.
Trabajo en el ala femenina.
I'm sorry, this ward is restricted.
Lo siento, esta sala está restringida.
And ward and my father - -
Y Ward y mi padre -
You gunned ward down, then were blasted
Usted BALEADO barrio abajo, luego fueron destruidas
Grant ward.
Grant sala
Grant ward.
Sala Grant.
With Ward.
Con pupilo.
And you bring grant ward onto the base.
Y usted trae sala subvención sobre la base.
Yeah, well, should've seen her back on the plane with Ward.
Sí, bueno, debería haber visto a su vuelta en el avión con la sala.
Why Coulson would take Ward on a mission.
¿ Por coulson tomaría sala en una misión.
For Ward, maybe.
Para sala, tal vez.
Simply find Ward alone, stick one of these on,
Simplemente busque protegerse solo, pegar uno de estos en,
And poof... No more Ward.
Y puf - no más del barrio.
Ward is a threat to every agent working in S.H.I.E.L.D.
Ward es una amenaza para todos los agentes que trabajan en escudo
Why would Coulson be working with Ward?
¿ Por qué sería coulson trabajar con barrio?
C-Coulson and Ward were together back at Cal's office, But I didn't...
C-Coulson y sala estaban juntos vuelta en la oficina de cal, pero yo no...
Ward?
Ward?
Ward... Can't believe I'm saying this Bring us up to speed on Bakshi's intel.
Ward - No puedo creer que estoy diciendo esto Lleve con nosotros hasta la velocidad en Intel bakshi.
We all had our traumas, Ward.
Todos tenido nuestra traumas, pupilo.
Watch it, Ward.
Cuidado, pupilo.
Skye, ward, and simmons on rescue and medical.
Skye, barrio y simmons de rescate y médico.
And, Ward, just...
Y, sala, sólo...
If it's agreeable, I'd prefer to join Agent Ward's team.
Si os parece bien, yo prefiero a unirse al equipo de sala de agente.