Wednesday tradutor Espanhol
6,415 parallel translation
He said I've got an appointment for next Wednesday.
Dijo que tengo una cita para el próximo miércoles.
Wednesday, I'll text you the address.
El miércoles, te mandaré la dirección.
Back on Wednesday?
- ¿ De vuelta el miércoles?
This is him crossing back into the Republic at quarter past two on Wednesday afternoon.
Aquí está él regresando a la República a las dos y cuarto la tarde del miércoles.
I treat everyone here, monday and wednesday from 8 : 00 A.M. to 7 : 00 P.M. I don't turn anybody away.
Trato a todo el mundo, los lunes y los miércoles de 8 de la mañana a 7 de la tarde. Yo no echo a nadie.
A runner will pick it up Wednesday.
Correos pasará por aquí el miércoles.
Wednesday. Oh!
La del miércoles.
On Wednesday?
¿ El miércoles?
Would it be alright by you if I turned up on Wednesday?
¿ Te parece bien que venga el miércoles?
This was last Wednesday.
Este fue el miércoles pasado.
Can you be home by five on Wednesday?
¿ Puedes estar en casa para las cinco el miércoles?
Yeah, Wednesday.
Sí, miércoles.
Is Wednesday clear, Counsel?
¿ El miércoles está bien, abogado?
Wednesday, then.
- El miércoles entonces.
The matter is adjourned until Wednesday at ten.
El caso es pospuesto hasta el miércoles a las diez.
The car was found here and his accounts still haven't been touched since Wednesday.
El coche se encontró aquí y sigue sin haber movimiento en sus cuentas desde el miércoles.
You didn't happen to see anyone Wednesday afternoon at all, did you?
¿ No vería a nadie el miércoles por la tarde, verdad?
You and your mates were out here on Wednesday night, yeah?
Tus amigos y tú estuvisteis aquí fuera el miércoles por la noche, ¿ verdad?
Were you in Spencer Street, Longueville, last Wednesday night?
¿ Estuvo en la calle Spencer, Longueville, el pasado miércoles por la noche?
Were you and your mother in Spencer Street Longueville last Wednesday night?
¿ Su madre y usted estuvieron en la calle Spencer, Longueville, el pasado miércoles por la noche?
At 7 : 40 last Wednesday night, the tide was going out and it kept going out for another three-and-a-half hours.
A las 19 : 40 del viernes por la noche, la marea estaba bajando y siguió bajando otras tres horas y media.
Then on Wednesday night he slams the door in Dianne's face.
El miércoles por la noche le cerró la puerta en la cara a Dianne.
Wednesday the 30th.
El miércoles 30.
Wednesday.
Miércoles.
Pastor Lambrick, you have happened by here every Wednesday for months now.
Pastor Lambrick, se ha pasado por aqui cada miércoles desde hace meses.
I've grown tired of acting surprised, so I have instead decided this Wednesday to receive you properly.
Ya me he cansado de fingir sorpresa así que, en cambio, he decidido que este miércoles le recibiría apropiadamente.
He missed a whole Wednesday once, didn't have a clue.
Una vez se perdió todo un miércoles y ni se enteró.
I've seen it over 300 times since Wednesday.
La he visto más de 300 veces desde el miércoles.
Wednesday is market day.
Es el mercado, miércoles y domingo.
You were with him on Wednesday night?
¿ Estuvo con él la noche del miércoles?
Wednesday?
¿ Miércoles?
Wednesday just gone?
¿ El último miércoles?
Actually, me and Michael did get together Wednesday night, yeah.
Así es, Michael y yo nos juntamos el miércoles a la noche, sí.
I thought we might all go there on Wednesday.
Pensé que podríamos ir todos allí en Miércoles.
Wednesday?
Miércoles?
He arrived on Wednesday morning.
Llegó el miércoles por la mañana.
On Tuesday my mother dies, on Wednesday this man has me thrown out on the street with no money and no home, and on Thursday the building that my great-grandfather built for his children... and their children and their children's children is destroyed by this monster... and turned into one of those hideous hotels!
El martes mi madre muere, el miércoles este hombre me tiene tirado en la calle sin dinero y sin hogar, y el jueves el edificio que mi bisabuelo construida por sus hijos... y sus hijos y su hijos de los hijos es destruida por este monstruo... y se convirtió en uno de esos hoteles horribles!
It's Wednesday.
Es miércoles.
Between 7 : 00 and 9 : 00 on Wednesday.
Entre las siete y las nueve el miércoles.
I forgot to ask if I could have Wednesday off.
Me olvidé de preguntarte si puedo tomarme el miércoles libre.
- Monday, Tuesday and Wednesday?
- ¿ Lunes, martes y miércoles?
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday...
Lunes, martes, miércoles, jueves...
- It's Wednesday, madam.
- Es miércoles, señora.
Alarm's gonna be in on... Wednesday.
El miércoles instalarán la alarma.
Okay, so It's Wednesday.
Está bien, por lo que es el miércoles.
Wednesday you have veratrol.
Miércoles tienes Veratrol.
Wednesday... Pink or blue.
Miércoles... rosa o azul.
We on Wednesday.
Tenemos el miércoles.
Radisson, 11 : 00 on Monday, Wednesday, and Friday.
Lunes, miércoles y viernes.
See you for lunch Wednesday, OK?
¡ Sí!
Home on Wednesday.
Sí, estoy en casa.