Weirdos tradutor Espanhol
457 parallel translation
You weirdos want us to GIVE you our women?
¿ Quiere que le entreguemos gente de la Tierra?
So many weirdos around at night.
Hay tantos tipos raros por las noches.
We don't wanna look like a couple of weirdos when we meet the rest of the family, hmm?
No queremos parecer un par de locos cuando conozcamos a la familia.
Well, l-I know you said there'd be a lot of weirdos and misfits around here, but you should've seen what just walked in and wanted to take dancing lessons.
Usted dijo que aquí encontraría muchos bichos raros e inadaptados... pero debió haber visto la cosa que vino a tomar clases.
We have some of the greatest weirdos in the country living in this building.
Algunos de los tipos más raros del país viven en este edificio. ¿ En serio? ¿ Quién?
Okay, weirdos.
Muy bien, raritos,
A couple of weirdos, Guinevere.
Un par de raros, Genoveva.
I saw some weirdos heading towards the shop, so I followed them.
Vi a unos tipos dirigirse hacia la posada, así que les seguí.
I've met some weirdos, but these two take the cake.
He conocido locos, pero nunca más que estos dos.
Well, you know, check on weirdos.
- Investigar locos.
A couple of weirdos!
¡ Un par de bichos raros!
It's probably some kind of hunting lodge for rich weirdos.
Será un refugio de caza para ricos excéntricos.
Weirdos.
¡ Qué gente tan rara!
A bunch of weirdos out there.
Un montón de locos.
Keep your eyes on these... weirdos.
Vigile a esos animales. Tenga cuidado.
And it's always weirdos or crazy guys, always complicated.
Siempre te consigues tipos problemáticos sea yakuza o vagabundo.
Lot of weirdos in this neighborhood.
Hay muchos tipos raros en este vecindario.
- Speakin'of weirdos.
- Mira quién habla. - ¿ Quién, yo?
Weirdos.
Lunático.
Weirdos!
¡ Lunático!
Some people are real weirdos.
Hay gente que son auténticos marcianos.
Bunch of weirdos around here. Look at'em.
Está lleno de bichos raros.
Move on you weirdos!
¡ En marcha, chiflado!
Fucking weirdos.
Malditos raros.
What is with you, picking up weirdos?
Lo supe enseguida.
" while a couple of weirdos ran around
"mientras otros corrian hacia"
You are all weirdos.
Sois todos rarísimos.
- Weirdos.
-! Fantastico!
- Who are these weirdos?
- ¿ Quiénes son estos raros?
- Why do I always get the weirdos? - [Chuckling]
¿ Por qué siempre me tocan los bichos raros?
But I'll be damned if I'm going be driven out by this bunch of weirdos.
Pero no voy a huir por estos chiflados.
Bunch of fucking weirdos!
¡ Grupo de tarados!
And I thought at start he's one of those weirdos who comes here for a face operation.
Y pensé que al principio es uno de esos ricachones que viene aquí para una operación de cara.
You can take the weirdos at table four.
Encárgate de los raros de la mesa cuatro.
I don't want those weirdos cutting up the seats, you understand?
No quiero que los raritos corten los asientos, ¿ entiendes?
Came right after "weirdos" in the file.
Lo hallé después de "locos".
What are you, a bunch of weirdos?
¿ Qué sois, un atajo de excéntricos?
Now it's just bums and weirdos and kooks coming out of the woodwork.
Ahora solo hay vagabundos, tipos raros y rateros saliendo de las madrigueras.
Those 4 weirdos beat the pants off us, Mr. shredder.
Esos raros nos dieron una paliza, Sr. Destructor.
I know what you pinko heavy metal weirdos do to motel rooms.
Sé bien lo que hacen ustedes, basura heavy metal, con los cuartos de hotel.
When I see five weirdos dressed in togas stabbing a guy in a park, I shoot the bastards.
Cuando veo cinco tipos raros vestidos con togas acuchillando a una persona en el parque, le disparo a los bastardos.
You meet a lot of weirdos.
Encuentras a mucha gente rara.
All the weirdos come out just before dawn.
Los locos salen al alba.
Those weirdos are here.
- Esos locos están aquí.
There's a lot of weirdos.
Hay muchos macarras.
- There's a lot of weirdos there?
- ¿ Macarras? - Sí.
The weirdos breathe it on you along with pot, it's addictive.
Lo sentía en su aliento junto al porro. Es adictivo.
Count on those weirdos, they'll fix your buddy.. for good.
Cuenta con esos raros, arreglarán tu cuerpo... para bien.
Yeah, you weirdos are perfect for each other.
Sí, las rarezas de ustedes son perfectas del uno para el otro.
- Those weirdos in the store!
- ¡ Para esos tipos raros de la tienda!
Pot-headed weirdos
Los porreros