West side story tradutor Espanhol
170 parallel translation
We wanna do West Side Story next.
Lo siguiente que queremos hacer es West Side Story.
Maria, West Side Story.
María, West Side Story.
There'd be a Frank Sinatra record, there'd be West Side Story, some shows, but it was jazz.
Tenían a Frank Sinatra, o West Side Story, algunos shows, pero era jazz.
I've seen "West Side Story".
He visto "West Side Story".
Scotty liked West Side Story.
A Scotty le gustaba West Side Story.
I was in West Side Story, Gypsy, and My Fair Lady.
Yo estaba en West Side Story, Gypsy, y My Fair Lady.
I haven't seen so many sideburns since West Side Story.
Hay más patillas que en Amor Sin Barreras.
So now we come to our legal beagle Elaine and her client Bernardo from West Side Story and...
Así que ahora llegamos a nuestra abogada Elaine- - y su cliente Bernardo de West Side Story y...
"West Side Story".
West Side Story.
You refused to take me to see West Side Story on my birthday.
Tú te negaste a llevarme a ver West Side Story en mi cumpleaños.
They were going to revive "West Side Story"
Iban a renovar "West Side Story"
Perry, just once I would love to see a "West Side Story"
Una sola vez, quisiera ver un "West Side Story"
Well, um, I should begin by saying that I think My Fair Lady is a complete distortion of Shaw's Pygmalion, as is West Side Story of Romeo and Juliet.
Bueno, debo empezar por decir que considero... que Mi bella dama es una distorsión de Pigmalión de Shaw... como Amor sin barreras lo es de Romeo y Julieta.
- Tony. West Side Story.
Tony, West Side Story.
Okay, it is like in West Side Story.
Es como en'West Side Story'.
Like the end of West Side Story warms the heart.
Como el final de Amor sin barreras. Le da calidez al alma.
It's no "West Side Story."
No es Amor Sin Barreras.
Your camp counselor wouldn't let you play maria in west side story, but I will.
Tu consejera del campamento no te dejó representar... a María, de "West Side Story", pero yo sí te dejaré.
Couldn't they just do West Side Story?
¿ No podían haber recuperado West Side Story?
Just like West Side Story.
Como Historia del Oeste.
What is this, West Side Story, now?
¿ Qué es esto, "West Side Story"?
Hamlet, West Side Story...
Hamlet, West Side Story...
- Tell them to do West Side Story.
- Diles que hagan Amor sin Barreras.
And he just keeps singing West Side Story songs?
¿ Y sigue cantando canciones de Amor sin Barreras?
I'm singing West Side Story for three days.
Tres días cantando Amor sin Barreras.
It's getting a little West Side Story here, Dean, and I gotta warn you, my dancing skills are not up to snuff.
Esto es un poco West Side Story, Dean Y debo prevenirte, mi talento de bailarín no es mucho
Look, man, I really was just dropping off some food... so don't get all West Side Story on me, okay?
Mira, amigo, de verdad estaba trayendo la comida... así que no me involucres en una West Side Story, ¿ sí?
This whole West Side Story thing's got a life span of two weeks, tops.
A tu romance de West Side Story le doy como mucho dos semanas de vida.
You look like a bus and truck company of West Side Story
Parece que están de gira en West Side Story.
The magic of Leonard Bernstein and Stephen Sondheim's West Side Story.
La magia de Leonard Bernstein y Stephen Sondheim... en West Side Story.
West Side story.
Historia del Oeste.
No, I thought Leonard Bernstein wrote West Side story.
No, creo que Leonard Bernstein escribió "Historia del Oeste"
And, uh, the clap you're doing is from West Side Story.
Y los aplausos que haces son de West Side Story.
But the story, the play, Romeo and Juliet Shakespeare, star-crossed lovers, West Side Story....
Pero la historia, la obra Romeo y Julieta Shakespeare, los amantes desdichados, West Side Story...
The truth is I have been walking around on a cloud, like Maria in "West Side Story."
El hecho es que he andado en una nube...
I live for West Side Story.
Me encanta Amor Sin Barreras.
I mean, would West Side Story open with the Sharks and Jets clipping away?
Quiero decir, ¿ habría empezado West Side Story con los Sharks y los Jets cortandose los pelos?
Put Hugh in a room ofpeople, he just clicks. Sounds like West Side Story. ( Clicking fingers )
Si pones a Hugh en una habitación con gente, es magia... como West Side Story. - ¿ Para quién trabajas?
Well, Russia and China are doing there little Sharks-and-Jets routine in Central Asia and Abbey's got an understudy for me.
Bueno, Rusia y China están bailando como las bandas de West Side Story en Asia Central y Abbey me ha puesto un suplente.
There is "Somewhere", by "West Side Story" ;
Tiene "Somewhere", de "West Side Story" ;
- Like West Side Story?
- ¿ como West Side Story?
I played Maria in West Side Story...
Haciendo con María el musical West Side Story.
West Side Story, Anything Goes.
Historia de West Side y Cualquier cosa vale.
He cast Joey Colano as Tony in "West Side Story."
Escogió a Joey Colano como Tony en "West Side Story."
Doesn't anyone care that i am understudying the lead-in "west side story"?
¿ A nadie le importa que esté preparando el papel de "West Side Story"?
Sweetie, can we forget about "West Side Story" for two minutes?
Cielo, ¿ podemos olvidarnos de "West Side Story" durante dos minutos?
I feel like I've gone from "West Side Story" to - "Who's Afraid of Virginia Woolf."
Me siento como si hubiera ido de "West Side Story" a "Quien teme a Virginia Woolf."
If you're looking for butch, you should know that I played Tony in "West Side Story" to rave reviews.
Si buscas un machote, deberías saber que interpreté a Tony en "Amor sin Barreras" con críticas muy favorables.
You know, West Side Story?
Ya sabes, ¿ West Side Story?
You never heard of West Side Story?
¿ Nunca has oído hablar de West Side Story?
West Side Story.
West Side Story.
west side 18
story 195
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
west virginia 52
west wing 22
west covina 23
story 195
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
west virginia 52
west wing 22
west covina 23