What's wrong with you tradutor Espanhol
7,429 parallel translation
- What's wrong with you, man?
¡ - ¿ Qué pasa contigo, hombre?
What the hell's wrong with you?
¿ Qué diablos te pasa?
What's wrong with you, Peter?
¡ ¿ Qué te pasa, Peter? !
What's wrong with you?
¿ Qué te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué le pasa?
You know what's wrong with acupuncture?
¿ Sabes cuál es el problema de la acupuntura?
What's wrong with you?
¿ Qué pasa contigo?
What's wrong with the name you got?
¿ Tu nombre que tiene de malo?
- What's wrong with you?
- ¿ Que te pasa?
Morning. Aah! What's wrong with you?
Buenos días. ¿ Qué pasa contigo?
♪ But I can't see what's wrong with you ♪
* Pero no puedo ver qué está mal contigo *
Well, she's not with you, she's missing, that's what's wrong- - Missing?
Bueno, ella no está contigo, ella ha desaparecido, - eso es lo que está mal. - ¿ Desaparecido?
You said more than that. What's wrong with writing in the first person?
Has dicho más que eso. ¿ Qué hay de malo en escribir en primera persona?
What's wrong with you?
¿ Qué es lo que te pasa?
What's Wrong with you?
¿ Qué te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué os pasa?
- What's wrong with you?
- ¿ Qué te pasa?
What's wrong with you all? !
¿ Qué os está pasando a todos?
Why would you... what's wrong with you?
¿ Por qué le has... qué pasa contigo?
Dino, what's wrong with you?
Dino, ¿ qué te pasa?
What's wrong with you? !
¡ ¿ Qué sucede contigo?
- What's wrong with you?
- Que te pasa?
- What's wrong with you?
- Que pasa contigo?
Well, maybe you hit her a little too hard, huh? Oh. Hey, what the hell's wrong with you?
Puede que le pegaras demasiado fuerte, ¿ no? ¿ Qué cojones pasa contigo?
I'm just trying to help you, what's wrong with that?
Solo trato de ayudarte, ¿ qué hay de malo en ello?
I think I know what's wrong with you.
Creo que sé lo que le pasa.
What's wrong with you two?
¿ Qué os pasa?
Don't spit on the bus, what's wrong with you?
No escupas en el autobús, ¿ qué te pasa?
No wonder I used to kick your ass. Hey. What's wrong with you?
No me extraña que soliera patear tu culo. ¿ Qué te pasa?
- [groans] What's wrong with you?
¿ Qué te pasa?
What's wrong with you?
- ¿ Qué te pasa?
What's wrong with you guys?
¿ Qué pasa con ustedes?
What the hell's wrong with you?
¿ Qué demonios te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué te ocurre?
You've dislocated your knee, you're lucky it's still curable I don't know what's wrong with you and your father
Te dislocaste la rodilla. Por suerte es curable. ¿ Qué sucede contigo y tu papá?
What's wrong with the ones you've got?
¿ Qué está mal con los que usted ha conseguido?
What the hell's wrong with you, Donna?
¿ Qué coño te pasa, Donna?
What's wrong with you? Me?
¿ Qué te pasa?
Stone, what's wrong with you?
Stone, lo que te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué demonios te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué narices te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué narices te pasa a ti?
I tell you what's wrong with it.
Le diré qué problema tiene.
Do you know what's wrong with dead people, hmm?
¿ Saben lo que pasa con la gente muerta?
What's wrong with you?
- ¿ Qué te ocurre?
Yeah, what's wrong with you?
Sí, ¿ qué te pasa?
What's wrong with you?
¿ Qué les pasa a ustedes?
Lazy people like you who don't have jobs and refuse to do mine are exactly what's wrong with this country.
La gente vaga como tú que no tiene empleo y se niega a hacer el mío es exactamente lo que está mal en este país.
Hey. What's wrong with you?
Oye, ¿ qué te pasa?
For God's sakes, what's wrong with you?
Por el amor de Dios, ¿ qué te pasa?
What's wrong with you?
¿ que te pasa?
what's wrong with you guys 34
what's wrong with you two 19
what's wrong with your face 36
what's wrong with you people 38
what's wrong 10695
what's wrong with me 312
what's wrong with him 482
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38
what's wrong with you two 19
what's wrong with your face 36
what's wrong with you people 38
what's wrong 10695
what's wrong with me 312
what's wrong with him 482
what's wrong with us 27
what's wrong with it 241
what's wrong with 38