What the fuck is he doing here tradutor Espanhol
50 parallel translation
What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajos hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
PELIGRO ¿ Qué coño está haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajos hace aqui?
- What the fuck is he doing here?
¿ Qué hace éste aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué coño hace aquí?
- What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajo está haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué diablos hace aquí?
- What the fuck is he doing here?
- ¿ Qué carajo hace aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajo hace acá?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué hace aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué diablos está él haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué fregados hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajo está haciendo aquí?
Jesus Christ, what the fuck is he doing here?
Dios santo, ¿ qué carajo hace él aquí?
And him, what the fuck is he doing here with his miracles?
Y él, ¿ qué coño hace él aquí con sus milagros?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué coño está haciendo?
One of whom is not even capable of pointing the road on the map The other one tells me he's Turkish. What the fuck is he doing here?
Uno ni siquiera capaz de señalarme el camino en el mapa, el otro me dice que es turco. ¿ Para qué cojones está aquí, me lo dices?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué cojones está haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¡ ¿ Qué demonios hace él aquí? !
What the fuck is he doing here?
¡ ¿ Qué está haciendo aquí? !
What the fuck is he doing here?
¿ Qué diablos hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
- ¿ Qué rayos hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué rayos hace él aquí?
- What the fuck is he doing here?
¿ Qué ha hecho?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajo hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Y qué hace...? ¿ Qué diablos está haciendo él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué mierda hace aquí?
So we're having this, like, beyond-surreal meal when Paul comes in and he's like, "What the fuck is he doing here?"
Así que estamos teniendo esta comida surrealista cuando entra Paul y está como, "Qué coño hace este aquí"?
Whoa! What the fuck is he doing here?
¿ Qué carajo hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué mierda está haciendo él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué diablos está haciendo él aquí?
What the fuck is he doing here, dude? !
¿ Qué coño está haciendo él aquí, tío?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué coño está él haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué mierda está haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué coño está haciendo él aquí?
Then what the fuck is he doing here?
¿ Entonces qué coño está haciendo aquí?
Oh, my God, what the fuck is he doing here?
Dios mío, ¿ qué mierda está haciendo aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué mierda hace él aquí?
- What the fuck is he doing here?
¿ Qué cojones hace aquí?
- What the fuck is he doing here?
¿ Qué diablos hace él aquí?
What? What the fuck is he doing here?
¿ Qué hace él aquí?
What the fuck is he doing here?
¿ Qué rayos hace aquí?
What the fuck is Julian doing back around here? I guess he just moved back.
¿ Qué mierda hace Julián de vuelta por aquí?
What the fuck is he doing back here? He's helping kids get off the street now, man.
Está ayudando a chicos a salir de las calles.
And second of all, what in the fuck is he doing here?
Y segundo, ¿ qué mierda está haciendo él aquí?