English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Where are you going to go

Where are you going to go tradutor Espanhol

155 parallel translation
Yes, but where are you going to go, and then, what are you going to do when you get there?
No resisto más. Sí, ¿ pero dónde irás y qué harás donde vayas?
Where are you going to go?
¿ Adónde irás?
OK, but where are you going to go?
- OK, pero... ¿ adónde irás tú?
Where are you going to go?
¿ Adónde te diriges?
Where are you going to go now?
¿ Dónde irás ahora?
But if you quit, where are you going to go?
¿ Pero entonces dónde estarás?
- Where are you going to go?
- ¿ Adónde va a ir?
and Paloma 13. Where are you going to go at that age?
15 años y Paloma 13. ¿ A dónde vais a ir con esa edad?
Where are you going to go now, child?
¿ Adonde vas a ir ahora, hija?
Just where are you going to go from here?
¿ Hacia adónde va a ir?
Where are you going to go now?
Y ahora a dónde irás?
- Where are you going to go?
- Esto es ridículo, ¿ adónde irás?
Where are you going to go skating?
Y ¿ a dónde van a ir a patinar?
- Where are you going to go, Bremen or Frankfurt?
- ¿ A dónde vas a ir, Bremen o Frankfurt?
When we find your baby, where are you going to go, then?
¿ Adónde irás cuando encontremos a tu hija?
Where are you going to go from here?
¿ Dónde irás después de aquí?
Where are you going to go?
¿ Dónde irás tú?
Bill, where are you going to go?
Bill, ¿ adónde vas a ir?
- Where are you going to go then?
- ¿ Dónde vas a ir entonces?
- So where are you going to go?
- Entonces, ¿ adónde vas a ir?
Where are you going to go?
¿ A donde vas a ir?
Abby, where are you going to go?
Abby, ¿ adónde irás?
- Where are you going to go?
- ¿ Adónde vas, Alex?
Where are you going to go?
¿ A dónde irá?
Where are you going to go now, Frost?
¿ Adónde vas ahora, Frost?
- Where are you going to go?
- A donde vas?
Where are you going to go?
¿ A dónde piensa ir?
- Durkani, where are you going to go?
- Durkani, ¿ adónde se dirige?
Besides, where are you going to go?
Además, ¿ a dónde vas a ir?
Where are you going to go?
¿ Adónde vas a ir?
Then where are you going to go?
¿ Entonces porque te vas?
So, where are you going to go to college?
Bueno, ¿ a cuál universidad vas a ir?
Where are you going to go now?
¿ Adónde vas a ir ahora?
- Where are you going to go?
- ¿ Dónde vas?
I think we ought to go, yes. - Barnaby, where are you going?
- ¿ Adónde van?
- You can keep an eye on the store, he'll keep an eye on them. Where are you going? Ignazio will organize the party for tonight, and I'm going to go strolling all day long.
- De la tienda ya os ocupáis vosotros, de las señoras se encarga él, de la fiesta de esta noche, Ignazio, así que yo estaré fuera todo el día.
With the Spartans every where, the city full of dangers and you go home so they will make you something to eat, you don't care if your children are hungry, all you care about is going around chatting with your feet in the dust.
Espartanos por todos lados, la ciudad llena de peligros... ¡ Y tú vienes a casa porque te dio hambre...! ¡ No te importa que tus hijos no tenga qué comer!
Where are you going? Go to the TV station yet?
Hey, Ralph adonde vas?
If you don't want me, tha  s one thing, but you're not gonna tell me where to go, who to see, what to do, and you are not going to hurt this sweet kid.
Si no me quieres, eso es otra cosa, Pero tú no ve vas a decir a donde ir, o a quien vea o lo que haga Y no vas a herir a esta dulce niña.
And, uh, you guys ride in the back and I'll be in the front seat. Where are we going, Swede? Maybe we'll go all the way to hell!
Les diré que haremos, vamos a dar un paseo en mi viejo coche....... Y usted estarán de regreso, y se setarán enfrente mío.
Are you going to tell me where you plan to go?
Le cortan las lenguas. Cortar, cortar.
I don ´ t know where you are, but I need to know what the hell ´ s going on here. I gotta go, bye.
No sé dónde estás, pero necesito saber qué demonios está pasando aquí.
Where are you going to go?
¿ Qué hago?
I know, but this is an X-File, Mulder and you are out of the Bureau, and now if I go home where is Skinner going to find someone qualified to look into this?
Lo sé. Pero esto es un Expediente-X, Mulder, y estás fuera de la Oficina. Si me voy a casa ahora, ¿ donde va a encontrar Skinner a alguien calificado para ver esto?
- Where are we going to go? - Wherever you want. - Where's little Sean now?
Fran lo cortó, y le puso el reloj y el anillo de Sean al brazo del muerto y que luego lo tiró al rió.
We are going to take you someplace where you only go number three.
Os llevaremos a un lugar donde solo haréis lo tercero.
Priya, I have to go... - Where are you going?
Priya, me tengo que ir - ¿ Adónde vas?
Where are you going? There's a club they all go to.
Siempre van a un club.
- Where are you going to go?
¿ Y adónde irás?
Where the fuck are you going to go?
¿ Y dónde coño irás?
If you are about to go where I think you're going...
Sin él- - Si vas a decir lo que pienso que vas a decir- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]