Who do you think it was tradutor Espanhol
114 parallel translation
I went to the door, and who do you think it was?
Fui a la puerta, ¿ y quién creen que era?
- Who do you think it was?
- ¿ Quién va a ser?
Hey, Ken. Who do you think it was?
¿ Quién crees que ha sido?
- So, who do you think it was?
- ¿ Quién creen que fue?
Who do you think it was?
¿ Quién puede ser?
Who do you think it was?
¿ Tú quién crees que era?
- Who do you think it was?
- ¿ Quién crees que fue?
- Who do you think it was?
- ¿ Y quién iba a ser?
Who do you think it was the body in Castelfusano?
¿ Quién te crees que era el muerto que encontraron en Castelfusano?
Who do you think it was?
¡ ¿ Quién carajo creíste que era? !
Who do you think it was?
¿ Quién piensan que fue?
Who do you think it was?
¿ Quién crees que fue?
And who do you think it was?
¿ Y quién pensaban que era?
Who do you think it was pretended to be Freddy calling me from the studio that night?
¿ Quién fue la que pretendiendo ser Freddie, me llamó desde el estudio esa noche? - ¡ Leon!
- Who do you think it was?
- ¿ Quién crees que era?
Paul, if it wasn ´ t you driving your car with Maria Henry who do you think it was?
Paul, si usted no estaba conduciendo su auto con María Henry ¿ quién cree que fuera?
Well, who do you think it was?
¿ Y quién crees que ha sido?
- Who do you think it was?
- ¿ Quién crees que lo hizo?
Who do you think it was?
¿ Quién creen que era?
Well, who do you think it was?
Entonces, ¿ quién?
And who do you think it was who framed you?
¿ Y quién cree que le tendió la trampa?
- So, Lance, who do you think it was?
- Bueno, Lance, ¿ quién crees que fue?
Who do you think it was?
¿ Quién crees que pudo haber sido?
Who do you think it was? That's a hell of an accusation.
Esa es una acusación grave.
- Who do you think it was?
¿ De quién crees que era?
So... this man- - who do you think it was?
Y aquel hombre... ¿ Quién crees que era?
Who do YOU think it was he was meeting?
¿ Con quién crees que estaba reunido?
Who do you think it was that convinced me to write books about voodoo?
Sí, lo conocía. ¿ Quién crees que me convenció de escribir libros sobre vudú?
- I think you do. Who was it?
- Pensaba que usted lo hizo. ¿ Quién fue?
Do you think it was them who stole it?
¿ crées que fueron ellos quienes lo robaron?
If Captain Bligh was cooped up here for five months, five months, mark you, who do you think he'd take it out on?
Si el Capitán debiera esperar cinco meses... cinco meses, ¿ con quién crees que se descargaría?
Do you think it was him who killed Kramárová?
¿ Creen que él asesinó a Kramárová?
Doctor, do you think it was the Shadow who built this?
Doctor, ¿ crees que fue la Sombra quien construyó esto?
But don't you think it would be wonderful if there - if there was someone... who I could care about in the same way that I do about you?
pero no piensas que sería maravilloso si allí - si hubiera alguien... a quien yo pudiera cuidar de la misma manera que lo hago contigo?
Do you think it was Shelly who pulled the trigger?
¿ Crees que fue Shelly quién apretó el gatillo?
Do you think it was me who brought you out of Egypt?
¿ Creen que fui yo el que los sacó de Egipto?
Do you think it could be Alex who was that figure you saw at the Archbishop's room?
¿ Crees que pueda ser Alex esa silueta que viste en la habitación del arzobispo?
Who the hell do you think it was?
¿ Quién diablos crees que era?
It was you who told me to think for myself... and nowthat I do, you want me to just obey your orders?
Fue usted quien me enseñó a creer en mí mismo... y ahora que me parece bien ¿ quieres que obedezca tus órdenes?
Do you think it was odd that he still liked a girl who hadn't shown him any real interest in over two years?
¿ Piensas que era extraño que todavía le siguiese gustando una chica... que no le ha demostrado ningún interés verdadero en más de dos años?
Do you think it was Nicklas Ericsson who ratted on you?
¿ Piensas que Nikolas Ericsson fue quien se chivó?
Who the hell do you think it was?
¿ Quién demonios te crees que eres?
- Well, who the hell do you think it was?
- Bueno, ¿ pues quién coño crees que era?
And I was sort of wondering, you know, if something, God forbid, were to happen to my nephew Wyatt, what do you think the police might do to try to figure out who did it?
Y me preguntaba si algo Dios no quiera, le pasara a mi sobrino Wyatt...
Do you think it was those two men who returned a few days ago?
Tú crées que fueron esos dos hombres los que regresaron hace dos días?
If it is a cult, do you think they cared who the victim was?
Si es una secta, ¿ crees que les importaba quién era la víctima?
Do you think they will thank the man who taught them it was glorious?
¿ Le darán las gracias al hombre que les enseñó lo que era glorioso?
Do you think it was Nilson who gave her that car?
¿ Ese tal Nilson le habrá regalado ese auto?
I think it was going to kill me who sent him to the do not answer, then put on your fingers to cut you funny, not funny funny
Creo que me iba a matar. Quien lo mando. No responde, entonces córtale los dedos.
Do whatever you think I should do. But if you want to understand who was your father... check it out.
- Haz lo que creas que tienes que hacer, pero si quieres entender quién era tu padre,
It just so happens I was in Detroit last week... doing a piece of paper, and who do you think I bumped into at a record shop?
De casualidad estuve en Detroit la semana pasada : Haciendo un trabajo. Y adivine que me encontré en un lote de discos?