Whoa there tradutor Espanhol
1,099 parallel translation
Whoa there, boy.
Eh, muchacho.
Whoa there, Joe!
¡ Quién allí, Joe!
Whoa there, Viper.
Vamos allá, Viper.
Whoa there, cowboy!
¡ Un momento vaquero!
Whoa there, Pedro.
Pedro, no sigas, ¿ sí?
Whoa there, fella.
¡ Amigo!
Whoa, I think there is.
Creo que sí.
Please, Mr. Postman, look and see whoa, yeah if there's a letter in your bag for me
# Por favor, Sr. Cartero, mire y vea ¿ Hay alguna carta # # En su bolsa para mí? #
Whoa, honey. That's a fire in there.
Espere, hay un incendio allí.
In order to capture the essence of the police experience do I get a gun? Whoa! Turned a little early there.
Se dio vuelta antes de tiempo.
Whoa, there.
¡ So! ¡ So!
- Whoa, neat. - Stay away from there. I don't want you to get hurt.
- uhh genial - apártate no quiero que te hagas daño voy a llamar a Tommy tiene que ver esto no no no uses el teléfono espero una llamada sobre mi trabajo ya han llamado papá contesto
Both : whoa! - don't just stand there.
No te quedes parado.
Now, whoa, whoa, right there, spinach chin.
Whoa, whoa, whoa, aguarde un momento.
Don't you think there's a point where we're gonna drop the fucking weapons, I mean, whoa, the mother ship comes :
¿ No piensan que va a llegar un punto en que vamos a soltar las putas armas?
Whoa, there, Mr. Wayne.
Disculpe, Sr. Díaz.
- Whoa! There's your mansion.
Ahí está tu mansión.
Whoa, look at those broads over there.
Mira esos bomboncitos allá.
Whoa, watch it, there!
¡ Cuidado, allí!
Whoa, stop there.
Detente aquí.
Whoa, boy, there's always one at every party, huh?
Vaya, siempre hay uno en cada fiesta, ¿ no?
Whoa, there!
Alli, ahy!
Whoa, there.
Whoa, ahy.
Whoa. Get over there where I can keep an eye on you.
Whoa. ¡ Por ahí donde pueda verlos!
Whoa, there, partner. Are you okay?
Cuidado, amigo. ¿ Estás bien?
In fact, there's absolutely nothing memorable about you at all. ( screaming ) Whoa!
De hecho, no hay absolutamente nada memorable en usted Whoa!
Whoa! I hate to interrupt your touching reunion... but there's one minute left in triple overtime.
Odio interrumpir su conmovedora reunión... pero queda un minuto y se irán a tiempo extra triple.
Whoa, you can't park there!
No puede aparcar ahí.
Hold it right there, ma'am. Whoa.
Espere ahí, señora.
Whoa, whoa, whoa! Fiona, I must stop you there, because we've actually tracked this clip down, this blooper, and I believe that Mr Director up in the gallery has got it laced up and ready to roll?
Fiona, debo detenerte aquí porque en realidad hemos buscado este clip, este blooper y creo que el Sr. Director en la galería ¿ lo tiene preparado y listo para rodar?
Whoa, wait, there seems to be a decimal problem with this bill here.
Whoa, espera, parece que hay un problema decimal con esta factura aquí.
For a second there, I was like, whoa!
Por un instante, pensé... ¡ vaya!
Whoa, back up there, sparky.
Espera un segundo, chispita.
Whoa, I'm there, dude!
Vaya, allí estaré, amigo!
I mean, hey, whoa, there'd be no one left to buy the shit.
No tendríamos a nadie a quién vender esta mierda.
Whoa! Don't put him there, please.
No lo pongas ahí, por favor.
Whoa, whoa, wait a minute there, Roy.
Alto, un momento, Roy.
- Whoa! - Are there any left?
- ¿ Quedaba alguno más?
There go my Tater Tots. You want a pile?
Whoa, mis burritos ya estan, ¿ Quieres varios?
Whoa! I think you've said enough right there!
Creo que has dicho lo suficiente ahí!
Whoa, there, stomach, settle down.
Whoa, no, estómago, cálmate.
Whoa, hold up there.
Esperen un momento.
Whoa, that fell right out there, sir.
Creo que se le cayó esto, señor.
Wha-what are you doing there, sir? Whoa! Slow down, will you?
¿ Qué es lo que haces aquí, Sparks?
Get the word "great" in there. You put that on a battleship, it's coming into harbor... the natives are going, "Whoa, run away!"
Si lo pones sobre un navío de guerra que entra en un puerto, los indígenas saldrán huyendo.
Whoa, a little close to the edge there, Doc.
Demasiado cerca del borde, Doc.
Whoa! There's a lot of tension in this room.
Hay demasiada tensión en esta habitación.
Whoa, for a second there I thought you'd escaped.
Epa, por un segundo pensé que te habías escapado.
Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on there.
Un momento.
Whoa, there was a lady in here?
¿ Había una dama aquí?
- Whoa! - Careful there, Annie Oakley.
- Con cuidado, pistolita.
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48