English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yakuza's

Yakuza's tradutor Espanhol

227 parallel translation
That's howyou earn prestige in yakuza society.
Así es como ganas prestigio en la sociedad yakuza.
He's the best yakuza ( gangster ) in Kyushu area.
Es el máximo jefe Yakuza en Kyushu. ( Yakuza : mafia japonesa )
Watanabe Finance with 40 years of history, he's the boss of that yakuza.
Es el jefe del Watanabe-gumi desde hace 40 años.
Whether being killed by a yakuza's boss, or dying later after failing to come back forever, anyway it's all the same.
Ya sea que me mate un jefe Yakuza o nunca pueda regresar... de cualquier manera estoy jodido.
There's a yakuza who comes by sometimes.
Un rufián vino a verle.
That's right. He mentioned his yakuza friend manages that hotel, or something like that.
Sí, parece que ese rufián es el director allí.
Miyamoto... that's the yakuza way.
Miyamoto... Éste es el método del Yakuza.
That's a yakuza killing, and you know it.
Eso es un asesinato Yakuza y tú lo sabes.
Money's everything to a Yakuza.
El dinero lo es todo para un Yakuza.
Wash yourself of being a Yakuza, or draw your sword. That's your business.
Dejar a los yakuza, o arrojar tu espada es asunto tuyo.
Yes, of Yakuza, but 5 years ago it was taken by Sakichi's heir.
Sí, de Yakuza, pero hace 5 años paso a manos del heredero de Sakichi.
It's ruining the reputation of the whole Joushu Yakuza.
Eso está arruinando la reputación de todo el Joushu Yakuza.
A weakling has his territory taken away, that's the Yakuza law.
Los débiles pierden el territorio, esa es la ley Yakuza.
What won me over was that bit about the serious damage it could do to a boss's reputation if Zatoichi is allowed to keep swaggering around.
Lo que me ha convencido ha sido esa parte sobre el serio daño que podría hacer a la reputación de un yakuza que Zatoichi vaya por ahí pavoneándose.
Friend or not, he's a yakuza at heart.
Amigo o no, no es más que un forajido.
This girl tells me he's a yakuza who goes by the name of Zatoichi.
Esta chica me ha dicho que es un forajido que se hace llamar Zatoichi.
It's because of men like that that people treat yakuza with scorn.
Es por esa clase de gente que la gente desprecia a los yakuza.
It's not the place of a yakuza to go strutting around in broad daylight like he owns the world.
No es propio de un yakuza ir por ahí a plena luz del día como si él fuese el dueño del mundo.
It's scum like you who give yakuza a bad name.
Es la escoria como tú la que da a los yakuza mala imagen.
He's a yakuza.
Es un Yakuza.
A yakuza or a robber, there's no difference in crimes they commit against the law, they say.
Un yakuza o un ladrón, no hay diferencia cuando se quebranta la ley... eso dicen.
Then you realized it was against yakuza's code of loyalty, didn't you?
Y entonces te has dado cuenta que eso iba contra el código yakuza, ¿ no?
He's a yakuza.
Él es un yakuza.
So, the blind masseur staying at Okichi's is called Zato no ichi, and he is a very strong yakuza, well known throughout Japan.
El masajista ciego que se hospeda en casa de Okichi se llama Zato-no-Ichi y es un fortísimo yakuza con renombre en todo Japón.
He's talking to mother's younger brother about compensation and damages, but he said this younger brother is like a yakuza.
Está hablando con el hermano pequeño de la madre sobre daños y perjuicios, pero ha dicho que este hermano es como un yakuza.
Even Umetani's bound by gang ties! He'll kill you!
Incluso Umetani está obligado por lazos con la yakuza. ¡ Te matará!
He may be blind, but if he's a brother, he has to earn his keep like anyone else.
Puede estar ciego, pero si es un yakuza, tiene que ganarse su sustento como cualquier otro.
A blind man who's a gangster with a lightning sword- -
Un ciego que es un yakuza con una espada relámpago...
In the 1830's, there was a great boss who systematically brought the Yakuza chiefs of the eight provinces of the Kanto district under his dictatorship, creating a powerful organization.
En el 1830 hubo un gran jefe quien sistematicamente trajo los principales de Yakuza de las ocho provincias del distrito Kanto bajo su dictadura, creando una poderosa organizacion.
He's a force to be reckoned with, even in our yakuza world.
El es una fuerza con la que hay que contar aun en nuestra mundo de yakuza.
Let's see if you'll become a fine yakuza.
Veamos si te convertiras en un fino yakuza.
It's from someone who's like a god in the yakuza world.
Es de alguien que es como un dios en el mundo yakuza.
Your future as a yakuza's looking brighter.
Tu futuro como yakuza esta cogiendo mas brillo.
Mr. Doi, I'm a man who's only useful in the yakuza world.
Sr. Doi, sólo soy un hombre útil en el mundo de la yakuza.
He's a Yakuza.
Es un yakuza.
He's a Yakuza, called Zatoichi.
Es un yakuza, llamado Zatoichi.
"Kan'non-gumi" and "Enoki-ya" are competing Yakuza gangs. It's not like Kan'non-gumi is trying to pinch Enoki-ya's construction projects.
No es la banda Kannon la que quiere robar el trabajo a la banda Enokiya.
It's not about yakuza honor, it's about human honor.
Le debo mucho.
He's a notorious gambler called Zatoichi.
Es un famoso yakuza llamado Zatoichi.
A constable's son, running errands for yakuza.
El hijo de un agente, haciéndole los recados a un yakuza.
He's a yakuza, but he's also a businessman.
Él es un yakuza, pero también es un hombre de negocios.
That's the yakuza way.
Ésa es la costumbre yakuza.
He's notthe only yakuza in Hiroshima!
¡ Él no es el único yakuza en Hiroshima!
What's wrong with a gambler in a gambling den?
¿ Qué hay de malo en que un yakuza monte un antro de apuestas?
Who's the gambler?
¿ Quién es el yakuza?
Among yakuza there's nothing worse than babysitting a woman who's waiting for herman.
Entre los yakuza no hay nada peor que... hacer de canguro de una mujer que está esperando a su hombre.
Yamanaka's name is still whispered as a legendary Hiroshima yakuza.
El nombre de Yamanaka aún se susurra... como un yakuza legendario de Hiroshima.
No one's born to be a yakuza.
Nadie nace siendo yakuza.
It's a yakuza moll's parent's house.
La casa pertenece a los padres de la amante del yakuza Wakasugi.
That's the rule in the yakuza world.
Aún más en el mundo yakuza.
That's contrary to the code, isn't it?
¡ Eso viola el código yakuza!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]