English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yaqui

Yaqui tradutor Espanhol

42 parallel translation
Ah, this fellow Yaqui, he's the best friend I ever got.
Yaqui es el mejor amigo que tuve en la vida.
Yaqui, my friend.
Yaqui, mi querido amigo.
He's got Yaqui Neal and Mublin, right in point. But I don't know the others.
Yaqui Neal y Mogollón, no conozco a nadie más.
Come on Sachi, bring the bottle with you.
Yaqui, trae la botella.
So it's Yaqui.
Así que es yaqui.
Apache and Yaqui.
Apaches y yaquis.
¤ But they watched him pass through Sonora... ¤ and the Yaqui Valley gave him its tenderness,... ¤ they say that he limped on his left leg... ¤ and despite everything continued his adventure.
# Pero lo miraron pasar por Sonora # y el valle del Yaqui le dio su ternura ; # dicen que cojeaba de la pata izquierda # y a pesar de todo siguió su aventura.
Yaqui?
¿ Yaqui?
A few Yaqui, Pima, Papago, and Mayo indians.
Unos cuántos indios Yaquis, Pimas, Pápagos y Mayos.
- How to take a Yaqui with my bare hand... or blow a bridge or gut a town.
- Cómo tomar un yaqui con mi mano desnuda... o volar un puente o destripar una ciudad.
One lousy bullet from a drunken Yaqui.
Una bala de un pésimo Yaqui ebrio.
Because they're Yaqui Indians, that's why.
Porque son indios yaquis, por eso.
My mama was a Yaqui Indian... and my daddy was from Alabama.
Mi mamá era una india yaqui... y mi papi era de Alabama.
One hundred rifles for the Yaqui Indians.
100 rifles para los indios yaquis.
Them poor devils hangin'on them telephone poles out there... them's Yaqui Indians...
Esos pobres diablillos colgados de los postes telefónicos. Esos indios yaquis.
I won't worry about YaquiJoe.
Yaqui Joe no me importará.
And you paid up to a Yaqui?
¿ Y le pagaste a un yaqui?
Yaqui-mex is more than halfway apache.
Yaqui-mexicano es más que medio apache.
- lt's a Yaqui Indian come a-trespassing.
- ¿ Ese indio se atreve a venir hasta aquí?
Yaqui-time job.
Yaquí trabajo a media jornada.
Many years ago, a Yaqui shaman told me that the history of mankind is a history of war.
Hace muchos años, un chamán yaqui me contó que la historia de la humanidad... es una historia de guerra.
My granddaddy was a full blodded Yaqui Indian!
Mi abuelo fue un indio yaqui de pura sangre.
They are Yaqui, not Apache.
Son yaquis, no apaches.
The dying Yaqui told me five White-Eye and a Comanche...
El yaqui moribundo dijo cinco Ojos-Blancos y un comanche...
And they go join up with other Yaqui tribe... maybe find new wives.
Y van a unirse con otra tribu yaqui... quizá encuentren nueva esposa.
After they hunt Yaqui men they go to Soyapos... get their money.
Después de cazar a hombres yaqui van a Soyapos... a por el dinero.
Ten days ago, we came across a Yaqui village. All the Indians slaughtered.
Hace diez días encontramos un poblado yaqui... hecho una carnicería.
Told me her mother was a Yaqui Indian.
Me dijo que su madre era una india yaqui.
Well, the Yaqui Indians brew a special tea that unlocks memories.
Los indios yaquis preparan un té especial que desentraña los recuerdos.
It would be a good excuse to use my Yaqui tea set.
Sería una buena excusa para usar mi juego de té yaqui.
Mmm! That's good Yaqui.
¡ Eso es yaqui muy bueno!
We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison.
Venimos de Yaqui con el juez Callison.
I find you guilty of these charges and sentence you to hang at Yaqui Prison.
Lo declaro culpable de estos cargos y lo sentencio a la horca en la prisión de Yaqui.
He's been sentenced to hang in Yaqui for the murder of a city marshal.
Lo sentenciaron a la horca por asesinar a un comisario.
Randall R. Bragg granted full pardon for murder conviction in Yaqui County by President Chester A. Arthur. "
Randall R. Bragg recibió perdón completo por el asesinato en el condado de Yaqui del presidente Chester A. Arthur ".
- From the looks of him and the symbols he drew on the rocks, I'd say he was either a yaqui Indian or opata, probably from sonora. - Muchas gracias.
De acuerdo a su apariencia y a los símbolos que dibujó en las rocas, bien podría ser de la etnia de los yaqui o de los ópata, probablemente de Sonora. ¿ Opata o yaqui?
- Yaqui.
Yaqui.
A Yaqui Way of Knowledge.
Una Forma Yaqui del Conocimiento. "
Because while you have been out there learning the Yaqui Way or how to run like the Tarahumara, I have been in here fighting the battle of fucking Thermopylae!
Porque mientras estabas aprendiendo ese saber ancestral o a cómo correr como los tarahumaras yo he estado aquí peleando en la maldita batalla de las Termópilas.
Because while you have been out there learning the Yaqui Way or how run like the Tarahumara, I have been here fighting the battle of fucking Thermopylae!
Porque mientras andabas buscando sabiduría o a cómo correr como los tarahumaras ¡ yo peleé aquí en la maldita batalla de las Termópilas!
Looks more than half apache to me.
Es mitad yaqui.
He's part Yaqui.
Será mejor que lo vigiles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]