English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yearlong

Yearlong tradutor Espanhol

14 parallel translation
- I sent a letter to your wife, funny man... telling her all about our yearlong love affair... and how you didn't have the nerve to tell her it was all over between you and her.
- Le envié una carta a tu esposa... contándole sobre nuestro amorÍo de un año... y cómo no tuviste el valor de decirle que lo de Uds. ya terminó.
I don't make This knows. He / she counts nightmares that this well prepares to evaluate the accomplishments of yearlong of the person.
No sé, según Mary es una forma de marcar los logros.
I had promised to cut off a yearlong relationship.
Le prometí que dejaría una relación que tenía desde hace un año.
By the way, how was that yearlong dig in Cairo?
A propósito, ¿ cómo estuvo la excavación de un año en El Cairo?
It's not a yearlong world tour.
No es una gira mundial de un año.
The beloved explorer lands his dirigible, the Spirit of Adventure, in New Hampshire this week, completing a yearlong expedition to the lost world.
El Espíritu Aventurero, su dirigible, aterrizó esta semana en New Hampshire para concluir su expedición de un año al mundo perdido.
Like this one New York family, the Beavans... who are five months into a yearlong quest to live without impacting the environment.
Al igual que esta familia de una Nueva York, el Beavans... que son cinco meses de una búsqueda de un año de duración para vivir sin afectar el medio ambiente.
And while Grayson's house doesn't seem to get any natural light, he did go through a nasty divorce here, which led to a yearlong skank parade.
Y mientras la casa de Grayson no parece tener nada de luz natural, él pasó por un horrible divorcio allí, lo que llevó a todo un año de delfile de golfas.
I've been waiting for this competition all yearlong.
He estado esperando por esto competencia durante todo el año.
Starting right now, a yearlong juice cleanse.
Empezando ahora mismo, un año de jugos depurativos.
You'll have completed a yearlong fellowship in less than six months, and I'll have kicked the bucket.
Habrás completado un año de formación en menos de seis meses, y yo habré estirado la pata.
I mean, there's a yearlong wait for one of his custom jobs.
O sea, hay una espera de un año para tener uno de sus modelos personalizados.
AFTER AN EXHAUSTIVE YEARLONG INTERNAL INVESTIGATION THE DEPARTMENT HAS COME TO THE CONCLUSION THAT LIEUTENANT DETECTIVE SAMUEL DEACON KRAFT- -
Tras años de una exahustiva investigación... el departamento llego a la conclución que el detective Samuel Deacon Kraft, un oficial con graves desordenes psiquiátricos y disciplinarios fue el responsable de la serie de asesinatos llamados "Los asesinatos de Candyman".
Ammar's yearlong journey had finally come to an end in a small city in Germany.
Pero nos dijo que ser aceptado en Europa... no significa ser aceptado por quienes viven ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]