English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yoshi's

Yoshi's tradutor Espanhol

39 parallel translation
Hamato Yoshi's disciples are turtles?
¿ Los discipulos de Hamato Yoshi son tortugas?
I'm Yoshi's husband.
Soy el marido de Yoshi.
They are the turtles- - hamato yoshi's turtles!
Las tortugas de Hamato Yoshi.
My master Yoshi ´ s first rule was... Possess the right thinking.
La primera regla de mi Maestro Yoshi era... poseer el pensamiento adecuado.
For Yoshi was one of Japan ´ s finest shadow warriors.
Yoshi era uno de los mejores guerreros en Japón.
Shen ´ s love was only for my master... and rather than see him fight Saki for her hand... she persuaded Yoshi to flee with me to America.
El amor de Shen era solo para mi Maestro... y antes que verlo pelear con Saki por su mano... persuadió a Yoshi para viajar conmigo en América.
Mary Ann. Let's check out Yoshi's.
Ven, vamos a Yoshi's.
- lt's going to be all right, Yoshi.
- Tranquilo, Yoshi.
Dax will look after Yoshi until your shift's over.
Dax cuidará de Yoshi hasta que acabes tu turno.
Well, I feel bad about Yoshi, but are you sure it's a good idea spending the evening with Maris?
Bueno me siento mal por Yoshi, ¿ pero estás seguro que es una buena idea pasar la tarde con Maris?
Yes, it's 3- - 326 Serrano Terrace, Yoshi.
Sí, es 3- - 326 Serrano Terrace, Yoshi.
Oh, well, that's probably Yoshi.
Oh, bueno, seguramente fue Yoshi.
Yoshi can't think much of Kannako if he's two-timing her
Yoshi no puede pensar en Kannako si le ha engañado con otro.
Yoshi's got this big voodoo machine down in Composing.
Yoshi tiene una enorme máquina en Composición.
Yoshi's all right?
Yoshi esta bien?
- Yeah, where's Yoshi?
- Sí, ¿ dónde está Yoshi?
- Yeah, Yoshi's supposed to be here.
- que vendría.
- How's Yoshi?
- Hola. - ¿ Cómo está Yoshi?
Yoshi's in the hospital.
Yoshi está en el hospital.
Hey, my wife tells me Yoshi's doing great.
Mi esposa me dice que Yoshi está muy bien.
Here's what you should be concerned about... you're the reason why Yoshi tried to commit suicide.
Esto es lo que debería preocuparte... tú eres la razón por la que Yoshi trató de suicidarse.
I'll get your chips back, you'll get your money back, but you're gotta do one thing... you gotta call Yoshi at home, he's home right now and apologize for the whole kamikaze statement
Recuperaré tus fichas, recuperarás tu dinero, pero tú tienes que hacer una cosa... debes llamar a Yoshi a su casa y disculparte por toda la historieta de los kamikaze
I'm here to steal Yoshi's watch.
Estoy aquí para robar el reloj de Yoshi.
I'm here to steal Yoshi's watch.
Yo voy a robar el reloj de Yoshi.
- It's Yoshi, she's seeing things, boss.
- Es Yoshi, está viendo cosas, jefe.
Yoshi is here at your Uncle's request.
Yoshi vino a petición de tu tío.
What's your story, Yoshi?
¿ Cuál es tu historia, Yoshi? ¿ Quien te envió?
I shall deal with Hamato Yoshi's disciples myself.
Me ocuparé de los discípulos de Hamato Yoshi yo mismo.
Oh, no, Yoshi's working tonight.
No. Yoshi trabaja esta noche.
Who's Yoshi?
- ¿ Quién es Yoshi?
Yoshi's dancing the shrimp.
Yoshi está haciendo bailar el camarón.
- Yoshi's in jail.
- Yoshi está en la cárcel.
Yoshi, what's up, man?
Yoshi, ¿ qué pasa, hombre?
- Yoshi's gonna flip.
- Va flip de Yoshi.
He's your father- - hamato yoshi.
Es tu padre- - Hamato Yoshi.
- [Grunting] - I want you to restore hamato yoshi's mind.
Quiero que restaures la mente de Hamato Yoshi.
Yoshi, let's leave this place.
Yoshi, dejemos este lugar.
Now he's just Yoshi from my heart.
Ahora es Yoshi el de mi corazón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]