English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yoshiwara

Yoshiwara tradutor Espanhol

58 parallel translation
" Noble chief, You can only keep this geisha if, according to the laws of the Yoshiwara, you marry her for 999 days.
" Noble jefe, puedes tener esta geisha solo siguiendo las leyes de Yoshiwara, debes estar casado con ella durante 999 días.
According to our laws, she will be free again then, and must return to the Yoshiwara! "
De acuerdo a nuestras leyes será libre, y debe retornar a Yoshiwara! "
She must go back to the Yoshiwara.
Debe retornar a Yoshiwara.
but night after night in Yoshiwara...
Los jardines eternos han quedado abandonados... pero todas las noches en Yoshiwara...
Nao, shall we go to the Yoshiwara and buy a courtesan?
Nao-san, desde hoy iremos a Yoshiwara. Compraremos una cortesana. ¿ Te parece bien?
She's worth 600 ryo if we take her to the Yoshiwara.
Podré sacar 500 or 600 si la vendo en Yoshiwara.
It's a long road surrounding the doors of Yoshiwara.
Es un largo camino el que rodea las puertas de Yoshiwara.
Yoshiwara is 300 years old.
Tiene 300 años de historia.
I never expected to hear a Kansai accent here.
Vaya, no esperaba oír el acento del oeste en Yoshiwara.
He might overlook a delinquent. But not a girl living in the Yoshiwara.
La verdad, tus correrías por Sannomiya eran tolerables, pero si se entera de que estás en este barrio,
You must've come to Yoshiwara a few times before.
Al fin y al cabo, eres un canalla y seguro que conoces este barrio, ¿ no?
The man from the houses of Yoshiwara came to him.
Vino a verlo un hombre de las casas de prostitución de Yoshiwara.
KILLING IN YOSHIWARA
ASESINATO EN YOSHIWARA
We shall go visit Yoshiwara.
Vamos a dar un paseo por Yoshiwara.
A man has to go to Yoshiwara at least once in his life.
Un hombre debe ir a Yoshiwara por lo menos una vez en la vida.
Can I go visit Yoshiwara?
¿ Puedo ir a Yoshiwara?
Yoshiwara, it's fascinating.
Yoshiwara es encantadora.
- This is his first time in Yoshiwara.
- Es la primera vez que viene a Yoshiwara.
Prints of Yoshiwara.
Estampas de Yoshiwara.
Forget that he went to Yoshiwara!
¡ Olvida que ha ido a Yoshiwara!
YOSHIWARA POLICE STATION
POLICÍA DE YOSHIWARA
Prostitution is legal only inside Yoshiwara.
Sólo se autoriza la prostitución en los espacios cerrados.
I will send you to Yoshiwara.
Os envío a Yoshiwara.
I don't care about Yoshiwara.
Me importa un bledo Yoshiwara.
The boss stays in Yoshiwara a while more.
El patrón de demorará en Yoshiwara.
In Yoshiwara, they only talk about you and Tamazuru.
En Yoshiwara sólo se habla de usted y de Tamazuru.
In Yoshiwara, they admire your kindness towards this ex-detainee.
Y todos admiran su bondad con esta ex convicta.
The whole Yoshiwara speaks about it.
En Yoshiwara no se habla de otra cosa.
It will be Yoshiwara's best parade!
¡ Será el mejor desfile de Yoshiwara!
Do not ever come back to Yoshiwara.
No vuelvas a poner los pies en Yoshiwara.
But such a serious man... Why does he spend so much money in Yoshiwara?
Pero, ¿ por qué un hombre tan serio gasta tanto dinero en Yoshiwara?
In Yoshiwara, they say that you finance a show for a tayu.
A Yoshiwara dicen que usted financia un desfile para una primera cortesana.
Get away from the escapades of Yoshiwara.
Aléjese durante un tiempo de las francachelas de Yoshiwara.
Here I am in front of the door of Yoshiwara.
Ya estoy de nuevo ante la puerta de Yoshiwara.
Gloating in Yoshiwara, I could get a revenge against all the ones that despised me.
Exhibiendo mi orgullo en Yoshiwara, me podré vengar de todos los que me han despreciado.
Courtesan Tamazuru. You finally became the fine flower of Yoshiwara.
Cortesana Tamazuru, te has convertido en la más fina flor de Yoshiwara.
Scoundrels of Yoshiwara, show yourselves!
¡ Venid aquí, canallas de Yoshiwara!
Yoshiwara one day, Yanagibashi the next.
Un día en Yoshiwara, otro en Yanagibashi...
Prostitutes from the Yoshiwara who died of illness or suicide are buried here.
Aquí enterraban a las prostitutas de Yoshiwara que se suicidaban o morían por enfermedad.
Kofu will pass in front of Shin-Yoshiwara, the prostitution district,
Kofu pasará frente a Shin-Yoshiwara, El barrio de prostitutas.
It will be in Shin-Yoshiwara,
Será en Shin-Yoshiwara.
They're waiting for him at Shin-Yoshiwara,
Estarán esperándolo en Shin-Yoshiwara.
All sent on a spree in Yoshiwara.
Todos han partido para Yoshiwara.
I passed by the former brothel district of Yoshiwara... the other day and had a look around.
Pasé por la antigua zona de burdeles de Yoshiwara, el otro día, y eché un vistazo.
I was in Yoshiwara, once
Estuve en Yoshiwara una vez.
It was called the "Dumping Grave." There was one in Yoshiwara.
Y había templos para eso, los "templos-muladar".
It was next to the Yoshiwara, a whorehouse district.
Estaba junto al Yoshiwara, un barrio de prostitución.
When cherry trees bloom here in Yoshiwara I'll be ready to leave.
Cuando el cerezo florezca aquí en Yoshiwara estaré preparada para irme.
Lord Matsumoto's hired the whole Quarter!
¡ Matsumoto-sama contrató a todo Yoshiwara!
The only cherry tree in Yoshiwara.
El único cerezo en Yoshiwara.
Nobody knew the Yoshiwara Quarter like he did.
Nadie conocía el Yukaku Yoshiwara como el lo hacía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]