English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You're scaring him

You're scaring him tradutor Espanhol

80 parallel translation
Al told him you were coming, now you're scaring like a Welsh rabbit.
Al le dijo que irías y estará asustado como un conejo.
You're scaring him.
Le estás asustando.
- He's 8 years old. You're scaring him.
- No le asuste, tiene 8 años.
You're scaring him already. Be quiet over there!
Ya lo habéis asustado. ¡ Silencio!
You're scaring him.
Lo están asustando.
You're scaring him!
¡ Lo están asustando!
You're scaring him.
Lo ahuyentarás.
You're scaring him.
Lo estás asustando.
You're scaring him!
¡ Estás asustándolo!
You're scaring him.
Lo está asustando.
You're scaring him shitless... "Best marijuana in the world"... It's smoke!
- Eres tu que lo espantas? "La mejor marihuana del mundo"... es humo!
You're scaring him.
Los estás asustando.
YOU'RE SCARING HIM HALF TO DEATH.
Lo matas de miedo.
- You're scaring him!
- Le estás asustando.
Cas, you're scaring him.
- Cas. Cas, estás asustándolo.
Honey, you're scaring me. Did you see him?
Cariño, me estás asustando.
- You're scaring him!
- ¡ Suéltenle! ¡ Le están asustando!
Let him go. You're scaring him.
Déjalo, lo asustas.
You're scaring him!
¡ Lo estás asustando!
Okay. You're scaring him.
Lo están asustando.
And you're scaring him away. Gail's trying to seduce him, and I'm stuck in the middle as usual.
¡ Lo estás espantando, Gail lo trata de seducir, y estoy atrapada en el medio como siempre!
- You're scaring him.
Lo estás asustando.
- He's a baby and you're scaring him!
- ¡ Es tu bebé y lo estas asustando!
You're scaring him.
Está asustándolo.
You're scaring him. What's the matter with you?
Te está asustando. ¿ Qué pasa contigo?
You're scaring him, Maria.
No, vea, que lo estás asustando. Lo estás asustando.
- You're scaring him!
Lo estás asustando.
So maybe you're thinking I'm an asshole... scaring that kid for no reason... but I'm just trying to protect him.
tal vez piensan que yo sea un imbécil por haber asustado a ese niño sin razón alguna,... pero sólo trataba de protegerlo.
Can't you see you're scaring him?
¿ No ves que lo estás asustando?
You're scaring him.
La está asustando.
You're scaring him.
¿ Sr. Ellis? Lo está asustando.
You're scaring him.
Esta bien..
You're just scaring him.
Lo asustas.
You're scaring the shit out of him.
Lo matas del susto.
- You're scaring him.
- Lo estás asustando.
- Stop it, you're scaring him.
- Detente. Lo estás asustando.
- You're scaring him.
- Le estás asustando.
Cut it out. You're scaring him
Para ya, le estás asustando.
- They'll put him in a cage! - You're scaring him.
- ¡ Lo meterán en una jaula!
You're scaring him.
Estoy asustándolo.
You're scaring him With this talk.
Lo están asustando con esta conversación.
You're scaring him. Jack!
Lo estás asustando. ¡ Jack!
What? So where do you get off telling my kid that you're a warlock, scaring him halfto death?
¿ Como es que le dijiste a mi hijo que eres un hechicero?
And he's not talking Because you're scaring the hell out of him.
Y no está hablando porque lo están asustando.
- You're scaring him.
- Le vi.
You're scaring him!
¡ Lo asustas! - ¿ Verdad?
You're scaring him.
Lo asustas. - Está bien, amor.
- You're scaring him.
- No lo asustes.
You're scaring him.
Le está asustando.
- Come on! - You're scaring him!
Vamos, lo estás asustando.
You're scaring him!
Lo estás asustando!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]