English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You've had your fun

You've had your fun tradutor Espanhol

147 parallel translation
OH, BUT YOU'VE HAD YOUR FUN, DARLING.
Oh, pero te has divertido, querida.
You've had your fun.
Ya se divirtió.
You've had your fun. Come on.
Ya se divirtió.
Dad, you've had your fun.
Papi, usted ha tenido su diversión.
You've had your fun.
Ya se ha divertido.
- Now that you've had your fun, can I go?
- Ya te has divertido, ¿ puedo irme?
You've had your fun.
Ya te divertiste bastante.
You've had your treat, let someone else have fun.
Usted ha tenido su regalo, deje que alguien más se divierta.
You've had your pleasure and your fun and now it's time to pay!
Hemos tenido nuestro momento de placer y ahora nos toga pagar.
Or does conscience always come late... after you've had your fun?
El remordimiento siempre llega tarde, cuando ya te has divertido ¿ no?
I've stood before you a good many times in fights and fun. We've had a laugh for the country and our own digestion. But you can fold up your grins and put'em away, for you'll hear no jokes from Davy Crockett today.
He estado ante ustedes en luchas y bromas, y hemos compartido risas, pero hoy pueden guardárseIas, pues no oirán ningún chiste de Davy Crockett,
You've had your fun, Monsieur.
Ya se divirtió, Monsieur.
Now, darling, Joey, you've had your fun.
Querido Joey, ya te divertiste.
You've had your fun.
Ya os habéis divertido bastante.
You've had your fun.
Ya te has divertido.
All right, you've had your fun.
Está bien, ya se divirtieron.
Oh, you m... all right. All right, sweetheart, you've had your fun.
Vale, corazón, ya te has divertido un poco.
All right Toni, you've had your fun.
¡ Muy bien, Toni, basta de bromas!
Okay, Mrs. Clover, you've had your fun.
Señora Clover, fin de la broma.
You`ve had your fun now.
Ya se divirtieron.
You've had your fun with him.
- Ya se ha divertido con él.
You've had your fun.
Ok, ya te has divertido un rato.
OK, you've had your fun.
¡ Bueno, ya se han divertido!
You've had your fun at my expense.
No le permito continuar divirtiéndose a costillas mía.
You keep your mouth shut... till we've had our fun and we collected our money.
No abras la boca... hasta que nos hayamos divertido y hayamos cobrado.
OK, Buster, you've had your fun. Now, which way to Mortville?
OK, Buster, ya te has divertido ¿ Ahora, como llegamos a Mortville?
You've had your fun.
Lo has pasado bien.
You've had your fun.
Ya te has divertido bastante.
You've had your fun with our guest.
Ya te divertiste con nuestro invitado.
You've had your fun, Selena.
Usted ha tenido su diversion, Selena.
Now, you've had your fun.
Ahora, usted ha tenido su diversión.
You've mean you've had your fun, now you just want a quiet life.
Entonces, ya te divertiste, ahora quieres una vida tranquila.
You'd do better to settle this, I can tell you. You've had your fun.
Estás tratando de mejorar para arreglar esto, Pero yo puedo decirte - te has divertido.
I hope you've had fun with your little game.
Espero que te hayas divertido.
Come down When you've had your fun someone's coming to visit us
Baja cuando te hayas divertido. Alguien viene a visitarnos.
- Okay, Max, you've had your fun.
- Bien, Max, ¿ te diviertes?
Now you've had your fun, you don't care where I am!
ahora que te divertiste, no te importo donde estoy yo.
All right, you've had your fun. Show is over.
Ya se divirtieron, se acabo el show.
" But, now you've had your fun - though not too much, apparently and you want to be my friend.
" Pero, ahora tuviste tu diversión, no demasiado, aparentemente y quieres ser mi amigo.
You've had your fun. Let him go.
Se han divertido, dejalo ir.
O.K., you've had your fun.
De acuerdo, ustedes se divirtieron.
And now since we've had our fun, we're sending you a broad for your enjoyment!
Ahora, ya que nos hemos divertido nosotros, os enviamos a una puta para vuestro divertimento.
Look, you've had your fun now, so I think you better just leave or else.
Muy bien, ya te has divertido bastante. Será mejor que te vayas sino...
All right, you've had your fun.
Bueno, Lucas, ya te divertiste.
Oh, isn't this just the most fun you've ever had in your life, Dave?
¿ No es lo más divertido que te pasó en la vida, Dave?
- Come on, you've had your fun.
- Vamos, te has divertido.
Now, you've had your fun.
Bueno, ya se divirtieron.
You've had your fun.
Ya te divertiste.
You've had your fun. Open this place up.
¡ Ya tuviste tu diversión, abre el maldito lugar!
I MEAN, YOU'VE NEVER HAD BEER AT ANY OF YOUR OTHER PARTIES AND THEY WERE FUN.
Nunca ha habido cerveza en tus otras fiestas, y fueron divertidas.
I've seen all your home movies. You've had some fun birthdays.
He visto tus películas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]