You little bastards tradutor Espanhol
154 parallel translation
You little bastards!
¡ Parecéis unos golfos!
Hey, you little bastards!
Eh, ¡ pequeños cabrones!
Where'd you little bastards come from?
¿ De dónde salieron, pequeños desgraciados?
You little bastards..
¡ Desgraciados!
I know you're out there, you little bastards... and I'm gonna find you!
Sé que están aquí, malditos bastardos.
You little bastards just won't give up, will you?
Ustedes cabroncitos no se darán por vencidos, ¿ verdad?
You little bastards!
¡ Banda de cabroncetes!
Geez, You Little Bastards Are Quiet.
Maldita sea, me asustaste.
Up. You're dead meat, you little bastards.
Dense por muertos, bastardos.
You little bastards!
¡ Mal nacidos!
- Come back here, you little bastards!
- ¡ Vengan acá, desgraciados!
Get down you little bastards!
Abajo pequeños bastardos!
Okay, you little bastards.
Ok, pequeños bastardos.
All right, you little bastards, let's throw down.
De acuerdo, bastardos, hagámoslo.
You little bastards!
¡ Rascals!
One day somebody's going to get up on a rooftop... and start picking you little bastards off.
Algún día, alguien se encaramará a un techo... y empezará a dispararles, cabroncitos...
You little bastards!
¡ Pequeños bastardos!
Get back here you little bastards!
¡ Vengan acá pequeños bastardos!
How do you like that, you little bastards?
Y ahora qué. ¡ Malditos bichos!
You little bastards!
¡ Uds.... pequeños cabrones!
- You know, the usual way we bug yellow bastards into fighting is to uh, pull a little something into their beer.
A los cobardes, les damos, para que peleen un poco de "cheve".
Get out and stay out... you friggin'little bastards!
Si entras otra vez te doy una paliza que te mato.
Well, unless you can work up a little black magic these little bastards have a multitude of tricks.
A menos que pueda hacer magia negra esos bastardos tienen muchos trucos.
All right, you lot! We'll end by singing hymn 258 in the prisoner's hymnal. And let's have a little reverence, you bastards!
Terminaremos cantando el Himno 258 del Libro de la Prisión.
You expect a little damage around Christmas, mostly plastics. The little bastards, they grab something off the shelf, and pow! You know?
- Suele haber daños en Navidad, en plásticos, los cabroncetes cogen algo de la estantería y...
Don't sass me, you little bastards.
Basta de impertinencias, bastardos.
You sneaky little bastards ain't getting doodly-shit out of me, except maybe my name, rank and social security number.
Malditos desgraciados, no conseguirán sonsacarme nada... excepto mi nombre, mi profesión y mi número de seguridad social.
You know, there isn't one of my little bastards, not... one of them that shows the slightest interest in biology.
No tengo ni un alumno que tenga el menor interés por la biología.
You silly little bastards
Pequeño bastardo...
You're the little bastards that ruined my place.
Ustedes son los bastardos que destruyeron mi casa.
The question is, how many of us do you have to boom-boom, before those mean little bastards from the North show up?
La cuestión es... ¿ Cuántos de nosotros... ... tendrán que "bum bum"...?
If you meet Ηan or his cousins, you will give him respect, and refer to those little bastards as Nathaniel Victor.
Si os encontráis con los primos de Han, respetadlos y referíos a esos cabrones como "los Nathaniel Victor".
YOU ALL ARE DIRTY LITTLE BILLY BASTARDS,
Son todos tan canallas y bastardos como Billy.
The little bastards are going to eat you alive.
Esos pequeños desgraciados te comerán vivo.
We're gonna beat those little bastards, you know.
Venceremos a esos cabrones.
See, you're not just another bureaucrat using these poor bastards to wriggle your little ass up the ladder.
No es sólo otro burócrata que usa a estos pobres bastardos... para llevar su trasero a la cima.
Starts raising the little bastards. Once you take up the space.
Porque las iguanas saben igual que el pollo.
Yeah, one minute he's yelling at us, " Little bastards, where'd you learn to play?
ineptos, ¿ no saben jugar?
You dirty little bastards!
¡ Mal nacidos!
You pack of little bastards, all ganging up on one kid like that.
Eh, pequeños bastardos, todos contra uno más pequeño.
You take my food and treat those little bastards.
Te llevaste mi comida y se la regalas a esos pequeños bastardos.
You little fucking bastards.
Malditos enanos bastardos.
An interesting little case for white middle-class bastards like you to study.
Un pequeño caso interesante para los bastardos... de clase media como tú para estudiar.
Is that what you want, you smarmy little bastards?
Es eso lo que querían, ¿ pequeños cabritos indeseables?
Nick, you know what those bastards did to my little girl?
Nick, ¿ sabes lo que esos desgraciados le hicieron a mi niña?
Ha, you little rat bastards.
Malditos soplones.
You can push as many prams with as many little bastards in them as you like, but there is only one madame Picasso.
Yo soy Madame Picasso! Soy su mujer.
- You spermy little bastards.
- Pequeño bastardo. - Sí.
Fuck off, you spermy little bastards.
Jódanse, bastardos.
You fucking little bastards!
¡ Malditos putos bastardos!
You thieving little bastards.
Malditos ladrones de mierda.
you little shit 284
you little rat 30
you little bitch 182
you little devil 28
you little slut 25
you little bastard 134
you little pervert 16
you little cunt 19
you little brat 74
you little 314
you little rat 30
you little bitch 182
you little devil 28
you little slut 25
you little bastard 134
you little pervert 16
you little cunt 19
you little brat 74
you little 314