English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You will not regret this

You will not regret this tradutor Espanhol

70 parallel translation
He pledges you will not regret this day.
Él espera que no os arrepentiréis de este día,
You will not regret this.
Gracias por la oportunidad.
Thanks... You will not regret this.
Gracias, no te arrepentirás.
You will not regret this, Delenn.
No lo lamentarás, Delenn.
You will not regret this.
No lo lamentará.
You will not regret this.
No te arrepentiras.
You will not regret this, Tony, truly.
No te arrepentirás, Tony, te lo juro.
Jack, you will not regret this.
- Jack, no te arrepentirás.
You will not regret this.
No te arrepentirás de ello.
Listen, you will not regret this, either.
Escuche, no se arrepentirá.
I - - you will not regret this.
No se arrepentirá
You will not regret this.
No lo lamentara.
You will not regret this, Jabba.
No lo lamentará, Jabba.
You will not regret this.
No se lamentará por esto.
Brilliant, you will not regret this.
Brillante, no se arrepentirá de esto.
You will not regret this.
No lo lamentarás.
You will not regret this decision.
No te arrepentirás de tu decisión.
Trust me, you will not regret this. - Go for it, Sal.
Confíe en mí, señorita, no se arrepentirá.
You will not regret this.
Usted no lo lamentará.
You will not regret this.
No os arrepentiréis.
You will not regret this decision, mrs. Patterson.
No lamentará esta decisión, Sra. Patterson.
You will not regret this.
Usted no se arrepentirá.
I swear to God, if you make me a MasterChef, you will not regret this decision.
Lo juro por Dios, si me hace un MasterChef, no te arrepentirás de esta decisión.
I promise, you will not regret this.
Te prometo que no te arrepentirás de esto.
You will not regret this.
No se arrepentirá de esto.
I assure you, you will not regret this deal.
Te lo aseguro, no te arrepentirás de este trato.
- You will not regret this.
- No te arrepentirás de esto.
- You will not regret this.
- No te arrepentirás.
Oh, you will not regret this, Jean.
No te arrepentirás, Jean.
- All right. You will not regret this, Corporal!
No se arrepentirá, cabo.
You will not regret this.
No se arrepentirá.
You will not regret this, Mrs Fanthorpe.
No se arrepentirá de esto, Sra. Fanthorpe.
- You will not regret this.
- No te arrepentiras.
You will not regret this decision, David.
No te arrepentirás de esta decisión, David.
I promise you will not regret this.
Te prometo que no te arrepentirás.
Man, you will not regret this.
Amigo, no te arrepentirás.
Oh, I promise, you will not regret this.
Oh, te lo prometo, no te arrepentirás.
You will not regret this.
No os arrepentiréis de esto.
I am not going to let you down. You will not regret this. - Okay.
No se arrepentirá de esto.
Okay, you will not regret this.
Qué bien. No te arrepentirás.
You will not regret this, Mary.
No te arrepentirás de esto, Mary.
Senator Howley, I assure you you will not regret passing up the Geneva Conference in favor of this propaganda project,
Senador Howely, no se arrepentirá de dejar la conferencia de Ginebra por este proyecto de propaganda.
You guys will not regret this, I promise.
Les juro que no lo lamentarán.
Honey will you just admit that you regret not going to this party.
Cariño, admite que te arrepientes de no haber ido a esa fiesta.
You will not regret this.
No te vas a arrepentir.
there will come a day when you'll regret not letting me develop this weapon.
Llegará el día en que te arrepentirás por no permitirme desarrollar esta arma.
Will you not regret this?
¿ No te arrepentirás?
Scott, you are not gonna regret this! We will totally keep to ourselves. It will be like
Scott, no lo vas a lamentar no mantendremos en lo nuestro, será como...
You will regret it not doing this.
Lamentarás no hacer esto.
There will not be a day, not one single day, when you regret this, darling. I will not permit it.
No habrá ni un día, ni un solo día, que te arrepientas de esto querida.
So you will not regret this.
Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]