Your dad's here tradutor Espanhol
309 parallel translation
JEFF! HERE'S YOUR DAD AND MOTHER.
Aquí están tu padre y tu madre.
he's always in my way here dad put your clogs on
¡ Siempre en medio! Ten, papá... Ponte las chancletas.
- What's on your mind? - Well, I was talking with my dad, and he suggested I come on over here and ask you for a job in your plant.
- Bueno, he estado hablando con mi padre, y me sugirió que venga a pedirle trabajo en su planta.
- Here's a gun that belonged to your dad.
- Hay un arma que pertenecía a tu padre.
Joselito, son, your dad's right here.
Joselito, hijo, tu padre está aquí.
Here's your chance...
Aquí t ¡ enen su oportun ¡ dad...
Your dad's here.
Tu padre está aquí, Kiroku.
It's only your old dad here you'd be turning loose if you did it.
Pero aquí sólo soltarías a tu padre.
Here's your dad.
¡ Mira a papá!
Your dad's not around here.
Tu papá no está aquí.
When you're six years old now, here's the list of words your dad and I don't ever want to hear you say.
¡ Es lo que necesitas ahora que ya tienes seis años! " " ¡ Esta es la lista de palabras que tu padre y yo no queremos oirte decir! "
All right, you're six years old now, and here's the list of words your dad and I don't ever want to hear you say.
"De acuerdo, ahora tienes seis años, y aquí está la lista de palabras que ni tu papá ni yo queremos escucharte decir."
Dad, here's your tea.
Toma, papá, tu tecito.
Your dad is here, let's go
Tu padre esta aqui.
Sarah, here's a letter from your mom and your dad.
Carta de tus padres. Llegó hoy en la mañana.
Your dad's here?
¿ Tu papá está aquí?
Look, dad... here's the thing... tomorrow is the big dance at Brentwood and Vinnie and I got these dates... and I was wondering... Can I borrow your car tomorrow night?
Mira, papá... esta es la cosa... mañana es el gran baile en Brentwood y Vinnie y yo tenemos parejas... y me estaba preguntando... ¿ Me puedes prestar tu carro mañana?
You scream, your dad's gonna come in here... with a 1 2-gauge shotgun, blow your head off.
Si gritas, vendra tu papa... con una metralleta, y te volara la cabeza.
Actually, your dad's gonna come in here... and find Dorito puke all over the floor.
La verdad, es que tu papa vendra para aca... y encontrara vomito de Dorito por todo el piso.
Hey, your dad's gonna just go in here, work it out and you'll, you'll drive home in this!
Vuestro padre va ir a negociar y volveréis a casa en esto.
Hey, Nick, your dad's here in his spaceship.
Oye, Nick, tu papá está aquí en su nave espacial.
Guess your dad's not here to save you now, is he?
Parece que tu papi no te salvará.
- Your dad's here.
Ahí está tu padre.
Remember, when all Dad's friends... go up and tousle your hair and call you "tiger"... here's what a sincere smile looks like.
Recuerda, cuando todos los amigos de papá se acercan y le despeinan el cabello y le llaman "tigre," esto es más parecido a una sonrisa sincera.
Steve, your dad's here. Oh, Brandon,
Steve, tu papá está aquí.
Your dad's over here.
Aquí está papá.
- Here's your Hot Buns, Dad. - Thanks.
- Toma tu calentador de trasero, papá.
4 pounds of chicken and $ 60 later. Here's your dad.
Cuatro libras de pollo y sesenta dólares...
Here. It's your dad.
Ten, es tu padre.
That's what that is. You get to see your dad a lot? Come here.
- ¿ Ves mucho a tu papá?
Hey, your dad's here.
Hey, tu papa esta aqui.
- Art, your dad's here.
- Art, tu papá está aquí.
Your dad's sitting here with me.
Su padre está conmigo.
BUT YOUR DAD, JESSE, HE'S HERE
PERO SU PAPÁ, JESSE, ESTÁ AQUÍ
Murphy, your dad's here.
- Murphy, tu papá está aquí.
Your dad's not here.
No te preocupes.
Your Dad's friend from the army, Mr Nair is bringing his daughter here.
- ¡ Déjame hablar a mí también! El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija.
What's your dad doing here, anyway?
¿ Que esta haciendo aquí tu papá, de todos modos?
Cheer up, dad, your son's here.
Cambia la cara, papá, ya llegó tu hijo.
Hey, here's to your dad, huh?
Oye, brindo por tu papá.
Here's your dad after a frat party.
Así salía tu papá de las fiestas.
- Your dad's here.
Ally, tu papá está aquí.
Okay, I think that it's very exciting that you and your dad are talking about moving here.
Bien creo que es muy emocionante que tu papá y tú hablen de mudarse aquí.
It was my dad, ok? Like, seriously, how would you feel if your dad came in here and started playing a song about your mom's sagging?
De verdad, ¿ Cómo te sentaría que tu padre viniese aquí y empezara a tocar una canción sobre los pechos caídos de tu madre?
Okay, here's who's at home waiting for you- - your mom, Elisabeth, your dad, Kenneth, and your brother, Ken.
Muy bien te diré quienes son los que te esperan en casa. Tu mamá Elisabeth tu padre Kenneth y tu hermano Ken. - Por dios.
- Your dad's not here, is he?
- T u padre no está aquí, ¿ verdad?
Here's your dad
Aquí está tu padre.
Bristow's mom? Your dad? It's no secret round here.
- Tu padre, la madre de Bristow...
Syd, your dad's here.
Syd, Tu padre está aquí
The way I see it if there's any miracle in my life right now it's the fact that your dad looked at a map and of all of the places decided to move here.
Si existe algún milagro en mi vida ahora, es el hecho de que tu papá mirara un mapa y decidiera venir a vivir aquí.
Your dad's here in your room.
Tu padre está en tu habitación.
dad's here 32
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here they come 557
here we come 237
here they are 545
here we 20