English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Youse

Youse tradutor Espanhol

858 parallel translation
Hey, why don't youse guys make home plate that manure pile and bat the other way?
¿ Por qué no usan ese montón de estiércol como base y batean para el otro lado?
Sure'n how are youse, Molly?
Sí. Gracias.
Now, will youse guys lay off the mayor?
¿ Quieren dejar al alcalde en paz?
Say, youse ain't got nothin on me!
¡ No tienen pruebas en mi contra!
Morgan'll have youse deported!
¡ Morgan los deportará!
Youse got a big surprise coming to you, Miss Bea.
Algún día se encontrará con una agradable sorpresa.
Hey, youse guys!
¡ Oigan!
- See youse later.
- Hasta luego.
The paper says youse guys is gonna take Leggett down to the state pen tomorrow keep him there till his trial, right? - Yeah.
El periódico dice que llevarán a Leggett a la penitenciaría mañana y le tendrán allí hasta el juicio, ¿ no?
Would youse grab it and slip it to me?
¿ Podrías traérmelo?
Do youse want- - does madam and mademoiselle wish meatballs and spaghetti for dinner?
¿ Quieren? ¿ Madame y mademoiselle desean cenar albóndigas y espagueti?
Yeah. He's waiting for youse.
Sí, está esperándolos.
And for reasons youse mugs wouldn't understand... she passed up the chance we got to get in on the big time.
Por motivos que ustedes, rufianes, nunca entenderían... ella renunció a nuestra oportunidad de lograr el éxito.
You ain't doing no good. There ain't enough for youse anyway.
No hacéis nada aquí.
Hey, the both of youse "repucerated," huh?
Eh, si os habéis despertado.
Bub, youse is a picnic all to yourself!
¡ Sí que pareces alegre como un día de campo!
Come on in here, youse.
Entren. Vean a las chicas.
I hope you'll pardon my slang. But a lot of youse have been much too aloof. And I do mean aloof.
Perdonad que os interrumpa, pero creo que la cerveza ha hecho que se formen grupitos de hombres solos.
It's a blooming shame, I told youse what Tarzan wouldn't tell us.
Es una lástima, le dije que Tarzán no nos lo diría.
And by the time we get through with youse you'll be riding like senators, the all of youse.
Cuando hayamos acabado con ustedes... cabalgarán todos como senadores.
I'm ashamed of you, the whole of youse.
Me avergüenza su comportamiento.
Ah, go on, the whole of youse.
De acuerdo. Adelante, todos.
- Youse two! Oh, don't make me split a gut.
¡ No me hagáis reír!
Best of luck to youse.
Mucha suerte a youse.
You'll be growing in Central Park, the two of youse if you don't watch out.
Los dos creceréis en Central Park si no vigilas.
Pretty nice hideout youse guys got here.
Bonito escondite tenéis aquí.
- Gee, I'm glad to see youse, baby.
- ¡ Vaya! Me gusta verte a tú, chica. - Me gusta verte a ti.
- Not "youse."
- No "a tú".
Well, it's about time youse coming to see us again.
Bien, ya era hora de que vinieras a vernos de nuevo.
I ought to run all youse punks in.
Debería encerrarlos a todos.
Get a move on, all of youse.
Bueno, dispérsense.
I brung these flowers'cause youse...
Traje estas flores porque...
Somebody speak up, or I'll jail the lot of youse just as sure as my name's Flanagan.
O les juro por m ¡ nombre que muchos ¡ rán a pr ¡ s ¡ ón.
I would advise youse to keep dialling, Oxmyx.
Le aconsejo que siga marcando, Oxmyx.
The only ways youse people skated home was by forcing it on the delegates, and if they didn't accept it, they weren't on.
La única forma en que tu gente logró su cometido fue presionando... a los delegados, y si no lo aceptaban, quedaban fuera.
And the bleedin'hearts and weeping'nellies like youse two.
Y el corazón malditos y nellies weepin'como youse dos.
Come on, will youse.
Vamos, se youse.
Why don't youse all get busy and clean up the mess.
¿ Por qué no todos los Youse Get Busy y limpiar el desorden.
Youse get $ 1.25 a dance...
Son $ 1.25 por baile.
I'll see youse later, all right?
Los veré luego, ¿ está bien?
Colonel Blake says he wants to see youse both on the double.
El coronel Blake quiere verles.
I'll see youse.
Nos vemos.
Shut up, all of youse!
¡ Silencio!
I don't trust any of youse.
No me fío de vosotros.
Maybe I'm a patsy set up for a fall, but I'm not falling for youse.
Quizá para usted sea yo, pero yo no me fío de usted
I was working, which is more than any of youse kids can say.
Trabajando. Algo que desconocéis.
But don't feel bad if I bump youse out'cause it doesn't matter if you win or lose, it's what you do with your dancing shoes.
Da igual quedar descalificado. Lo importante es participar. Lo importante es pasárselo bien bailando.
It was all that waiting I had to do for youse.
Fue por aquella espera por vosotros.
Speak up because youse talking long-distance, and I got the arteries. Bertha Palmer's boy. Cynthia Palmer was my grandma.
Pero hay algo dentro de mí que se ríe de mí que quiere que yo sea mala, pecadora.
I makes you a present of it. Youse welcome.
Es un regalo que le hago.
And youse is gonna talk like a gent.
Y "tus" vas hablar como un caballero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]