Yvonne tradutor Espanhol
1,429 parallel translation
Charlie, Muriel and Yvonne lived in a city where people pray for miracles every day.
Charlie, Muriel e Yvonne vivían en una ciudad... donde diariamente la gente reza por un milagro.
Yvonne, wake up!
¡ Yvonne, despierta! Hoy está imposible.
- So it's "Yvonne" already?
¿ Ya me dicen Yvonne?
- Miss Yvonne Biasi, for a $ 20, 000 line of credit.
Srta. Biasi, de poder ofrecerle $ 20 mil de crédito.
- Hi Yvonne, congratulations.
Yvonne, felicidades por el premio.
- Hello, please leave a message.
Habla Yvonne, al sonar el tono, deje su recado.
Tonight's ride home is on me and Miss Yvonne Biasi.
La Srta. Biasi y yo tenemos fichas del metro para regalar.
Welcome to Charlie Lang, Yvonne Biasi, -
Bienvenidos... Charlie Lang...
- Officer Bo Williams and all the kids from Woodside, Queens.
Yvonne Biasi... oficial Bo Williams... y los muchachos... de Queens.
- It was not. Is this just to get even with Yvonne?
¿ Quieres vengarte de Yvonne?
How am I going to say this to Yvonne?
¿ Cómo le cuento esto a Yvonne?
Yvonne, I just wanted to say I'm thinking about you.
Quiero que sepas que estoy pensando en ti.
- This whole thing is unbelievable!
Es increíble. Le apuesto a Yvonne.
- My money's on Yvonne.
Dios mío, ojalá.
In dramatic testimony, Yvonne Biasi was depicted as a gold-digging nymphomaniac.
El abogado de Muriel Lang... Vernon Hale, describió a la Srta. Biasi... como una interesada y una ninfomaníaca.
- "Mail it to Yvonne's Coffee Shop."
"Envíenlo a'Cafetería Yvonne', North Moore No. 130".
"Yvonne's Coffee Shop."
"Cafetería Yvonne".
It took them three days to open all their mail.
A Charlie y a Yvonne les tomó 3 días abrir la correspondencia.
Yvonne got her coffee shop back.
Yvonne continuó con su cafetería.
Charlie, Muriel and Yvonne all lived in a city where people prayed for miracles.
Charlie, Muriel e Yvonne viven en una ciudad... donde diariamente se reza por milagros.
Yvonne, your dog isn't moving!
Yvonne, tu perro no se mueve.
Are you a friend of Yvonne's?
¿ Es amigo de Yvonne?
It's for Yvonne, she loves it
A Yvonne le encanta.
Yvonne was in it
Yvonne actúa en ella.
Yvonne is an actress
Yvonne es actriz.
"Yours sincerely, Yvonne X"
Respetuosamente, Yvonne X.
It was Yvonne's case
Era la pitillera de Yvonne.
Last contestants, number 18, Miss Yvonne Jacquet and Dr Renè Meinthe
últimos concursantes, número 18, la Srta. Yvonne Jacquet y el Doctor René Meinthe.
By five votes to four, I repeat, five votes to four ahead of our well known and liked friends, the Roland-Michels whom I must thank for their fair play the winner is Miss Yvonne Jacquet and her escort, Renè Meinthe!
Por 5 votos contra 4 repito, 5 votos contra 4 para nuestros amigos Roland-Michel, apreciados, y cuyo espíritu deportivo quisiera resaltar, la copa ha sido otorgada a la Srta. Yvonne Jacquet que iba acompañada del Sr. René Meinthe.
So you're Yvonne's fiancé?
Así que es el novio de Yvonne.
Yes, she'll soon be Countess Yvonne Chmara
Sí y pronto será la Condesa Yvonne Chmara.
Admit it does sound better than Yvonne Hendrickx
Suena mejor que Yvonne Hendrickx.
Let's hear your applause for the charming young Yvonne Jacquet!
Aplaudan a la deliciosa Yvonne Jacquete.
You can laugh, Yvonne.
Puedes reírte, Yvonne.
Yvonne and I are going to America
Yvonne y yo vamos a ir a América.
Yvonne will be a movie star
Yvonne será una estrella de cine.
Funny girl, Yvonne is...
Yvonne es una chica curiosa.
Yvonne was a lot of trouble
Ella me ha causado disgustos.
It would be the first time Yvonne's met a respectable young man
Sería la primera vez que ella encuentra un joven de buena familia.
Yvonne always wanted to live above her means
Yvonne ha aspirado a un tren de vida demasiado alto.
Miss Yvonne Jacquet
A la Srta. Yvonne Jacquet.
You know... Yvonne could only ever live for the moment
Sabe, Yvonne no sabía vivir de otra manera que día a día.
Thanks, Yvonne. I love poetry, too.
- Un poeta no se mete en política.
- God, no. I avoided it.
Yvonne, levántate.
Hey, how you doing, Miss Yvonne?
Hey, ¿ cómo está, Sra. Yvonne?
Yvonne, have you got somebody with you?
Yvonne. ¿ Hay alguien contigo?
Yvonne?
Yvonne.
- Well! "Yvonne's".
"Yvonne's".
This is Yvonne Biasi.
Es Yvonne Biasi.
And now Yvonne...
Y ahora Yvonne.
- Yvonne!
Apartaos de ella.