Zambezia tradutor Espanhol
40 parallel translation
This stretch reminds me of East Zambezia.
Este tramo me recuerda al este de Zambezia.
I'll get us to Zambezia.
Yo los llevaré a Zambezia.
To Zambezia.
- A Zambezia.
Zambezia?
¿ Zambezia?
Keeping Zambezia safe and sound.
Protegiendo Zambezia.
Wait, can anyone go to Zambezia?
Espera, ¿ cualquiera puede ir a Zambezia?
Did you know about the Zambezia place?
¿ Sabías de ese lugar, Zambezia?
But on Zambezia there are the Hurricanes.
Pero, en Zambezia están los huracanes.
Let me tell you how it works in Zambezia.
Te diré cómo es en Zambezia.
Let's just go to Zambezia.
- Vamos a Zambezia.
I'm looking for Zambezia.
Busco Zambezia.
- So, what you'll be doing in Zambezia?
- ¿ Qué vas a hacer en Zambezia?
I'm too tired of been left out in the cold... Fighting for scraps, while Zambezia gets fatter.
Estoy demasiado cansado de estar en frío... luchando por sobras, mientras en Zambezia está lo mejor.
To rule Zambezia.
- Gobernar Zambezia.
That's Zambezia.
- Eso es Zambezia.
- Welcome in Zambezia.
- Bienvenido a Zambezia.
It's just, been a while since we had a falcon in Zambezia.
Hace mucho tiempo que no teniamos un halcón en Zambezia.
My fellow, what brings you to Zambezia?
¿ Qué te trae a Zambezia?
But you're from Zambezia now.
Pero ahora eres de Zambezia.
No, no, no, no, you're in Zambezia now.
No, estás en Zambezia.
Friends, wanderers, Marabou's... When there Zambezians Flocked together, they created an inside...
Amigos, callejeros, Maribú... cuando se creo Zambezia, crearon un interior...
Don't let Zambezia down.
No decepciones a Zambezia.
Zambezia always comes first.
Zambezia siempre es lo primero.
I left Zambezia long ago.
Dejé Zambezia hace mucho tiempo.
- I am obliged... By city codes of Zambezia... To ask permission before rescuing a minor.
- Me veo obligado... por las leyes de la ciudad de Zambezia... a pedir permiso antes de salvar a un menor.
Together we celebrate the future generations of Zambezia.
Juntos celebraremos las futuras generaciones de Zambezia.
Zambezia needs you.
Zambezia te necesita.
Zambezia and me don't mix, Gogo.
Zambezia y yo no nos llevamos bien, Gogo.
Wait, I was born in Zambezia?
Espera, ¿ Yo nací en Zambezia?
To guard Zambezia... And to offer protection to all birds in the river valley.
Para vigilar Zambezia... y dar protección a todas las aves en el valle del río.
Tendai could no longer see the value of Zambezia Only the cost.
Tendai no podía ver el valor de Zambezia, solo el costo.
It's just like you say, Zambezia comes first.
Como usted dice, Zambezia siempre está primero.
He made us to build a bridge to get him on Zambezia.
Nos ha obligado a hacer un puente para poder entrar en Zambezia.
Iguanas in Zambezia.
Iguanas en Zambezia.
They'll destroy Zambezia and you with it.
Destruirán Zambezia junto con ustedes.
No, Zambezia is more than a place.
Zambezia es más que un ciudad.
Because Zambezia depends on it.
Porque Zambezia cuenta con nosotros.
And then I saw what Zambezia was all about.
Y entonces vi lo que significaba Zambezia.
Is this what the mighty Zambezia has come to?
¿ Es esto en lo que la poderosa Zambezia se ha convertido?
One morning, we're near this place called Shebesha, about 11,000 feet up on this mountainside, about to get overrun. Then out of nowhere, this chopper just comes down the valley, chain gun blazing. And they're there to get us out of there.
Una mañana estábamos cerca de Zambezia, a unos 3000 kilómetros arriba de esta ladera, estábamos a punto de ser atacados, y de la anda ese helicóptero salió del valle disparándonos, también intentaron sacarnos ;