Zapped tradutor Espanhol
284 parallel translation
Ouch, I got zapped!
¡ Vaya, cómo me he puesto las manos!
He zapped him!
¡ Lo ha derrotado!
She gets zapped by 10, 000 volts.
Le alcanzarán 10.000 voltios. Margaret.
Sammy, you're not going to deny that you turned yourself into a fly and flew down to the hotel and zapped yourself into a two-week cruise to Bermuda?
Sammy, no vas a negarlo te transformaste en una mosca volaste hasta el hotel y te arrojaste para conseguir dos semanas en las Bermudas
Aunt Clara zapped us here, and she has to zap us back.
La tía Clara, nos trajo aquí y ella nos tiene que llevar de vuelta
I was perfectly happy cooling it in the cooler till Sam zapped me out.
Estaba feliz y descansada cuando Sam me trajo.
You zapped her picture out of the paper this morning.
Tú sacaste la foto del diario matutino.
You see, Tabatha zapped him out of the middle of the book.
Ves. Tabatha lo sacó del medio del libro.
The one that just got zapped.
La que atacaron.
That's Captain Nim, your counterpart with the patrol that just got zapped.
Es el Capitán Nim, su contraparte con la patrulla que atacaron.
They zapped me good.
Me la cobraron bien, Señor.
I zapped him between the blades.
Le disparé entre los hombros.
I'm gonna get zapped.
Me voy a hacer zapping.
Those two guys zapped them with a flashing light.
Estos dos los durmieron con un flash de luz.
They zapped them.
Ellos los durmieron.
We should have zapped right into the Horsehead Nebula. That is nowhere!
Deberíamos de haber aparecido justo en la nebulosa de Cabeza de Caballo. ¡ Y eso no está por aquí!
I just don't wanna get zapped with a hanger again.
No quiero tener rabia otra vez.
Zapped.
Zapped.
Zapped my spaceship right off the screen. Wasn't nothing even close to it.
Destruyó mi nave cuando no había nada cerca.
He's zapped me twice.
Me atacó dos veces.
We built up her hopes to see somebody she's been crazy about all these years... and then we zapped her with a sick practical joke.
Le despertamos la esperanza de que pueda ver al que la tiene loca todos estos anos. luego la destruimos con esta patética broma.
Bonnie! I keep getting zapped by his anti-theft charge!
El sistema antirrobo da descargas.
Bonnie, I keep getting zapped by his anti-theft charge.
El sistema antirrobo me da descargas.
They used to be gophers, but got zapped by some radioactive...
Solían ser castores, pero fueron mutados algún tipo de radiación...
Send one of my guys to get zapped, so some lame-ass can get his beauty sleep?
¿ Que se cepillen a uno de mis chicos, mientras un bobo duerme tan tranquilo?
They ought to be zapped.
Tendrían que matarlos.
If you didn't have your eyes zapped with some ray gun, you could read it off my identification badge here.
Si no tuviera los ojos destrozados, Io sabria por mi chapa.
He zapped you with a virus.
Se escapará con el virus.
Male, Caucasian, teeth extracted, fingerprints zapped.
Caucásico, sin dientes, huellas dactilares borradas.
Smerg got zapped.
¡ Un rayo mató a Smerg!
I... I zapped it.
Quería acabar cuanto antes.
Zapped it.
Cuanto antes.
Finally, finally, I get two. Both of them are gonna get zapped.
Yo encuentro a dos y acabarán fritos.
And I've told him that our analysis will show how his ads zapped the target voters in every category.
Y yo le dije que nosotros sacaríamos antes nuestros sondeos, diciendo que podría obtener votantes en todas las categorías. Correcto.
I've got Uncle Scrooge's directions to keep from getting zapped.
Tengo las direcciones de Tío Rico para no ser liquidado.
Just when he's about to have a really terrific car, he gets zapped, just like that.
Justo cuando iba a comprar un auto fantástico, se muere así, de repente.
They should've zapped you two home by now.
- Ya deberían haberlos mandado a casa.
So they zapped him and pinned it on Jimmy to destroy ARM.
Le eliminaron y culparon a Jimmy para destruir el MDA.
We all saw the guy get zapped.
Todos vimos al tipo ser atacado.
There were those cows that got zapped by stray voltage.
A unas vacas les cayó una descarga eléctrica.
Consider it zapped.
Considérala desactivada.
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Un policía le disparo un dardo eléctrico en las bolas.
I don't want to be zapped into some ten-foot freak.
No quiero que me convierta en un fenómeno de 3 metros.
If and when they do find out they got zapped by a cattle prod... they wish they really did have a heart attack.
Y si se enteraban de que les habían dado con una vara para ganado, deseaban haber tenido un infarto.
You know, whatever zapped our probe... could've been triggered by some automated defense system.
Lo que destruyó nuestra sonda pudo dispararlo un sistema de defensa automático.
It's aliens, and they're everywhere, and that guy's obviously been zapped.
A este tipo lo agarró un extraterrestre. Obviamente le pegaron con un rayo.
Um... you know, I-I didn't figure it out... until enough people looked at me like I was crazy or told me to act my age, but you, uh, uh, zapped me or I, uh, zapped myself when I touched you.
No me di cuenta hasta que la gente empezó a verme como loco o me decían que madurara. Pero tú me diste una descarga, o yo me la di solo cuando te toqué.
If I hadn't zapped him, he would have kicked your ass.
Si no le hubiera puesto corriente, habría pateado tu trasero.
They'll be zapped in power lines. - Get off my land!
¡ Morirán en los cables o atropellados!
And everybody in that room got zapped by God.
Y todo el mundo en aquella habitación fue borrado por Dios.
The baby got zapped into a parallel universe.
¿ Cómo estuvo tu día? No preguntes.