Zelena's tradutor Espanhol
55 parallel translation
- Be careful. - Zelena's still out there.
- Ten cuidado, Zelena sigue ahí afuera.
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
He intentado encajar los ingredientes que Zelena está obteniendo para el hechizo que está intentando lanzar.
Zelena's plan.
El plan de Zelena.
If we want to stop Zelena, we have to know what the hell she's doing and why!
Si queremos parar a Zelena, ¡ tenemos que saber qué demonios está haciendo y por qué!
Zelena's going back to kill my mother.
Zelena va a volver para matar a mi madre.
Really? Mm-hmm. My name's Zelena.
¿ De verdad? Me llamo Zelena.
After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army.
Luego de la amenaza de Zelena, decidí patrullar los bosques en caso de que decidiera juntar las tropas de su ejército de monos.
It's about Zelena.
Es sobre Zelena.
- There's no sign of Zelena!
- ¡ No hay señal de Zelena!
Zelena's curse must not have reached that far.
La maldición de Zelena no debe haber llegado tan lejos.
Where's Zelena?
¿ Dónde está Zelena?
It's Zelena.
Es Zelena.
You may control me, but it's over, Zelena.
Puedes controlarme, pero se ha acabado, Zelena.
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
He estado tratando de igualar los ingredientes que Zelena ha estado recolectando con cualquier hechizo que ella esté intentando lanzar.
If we want to stop Zelena, we have to know what the hell she's doing and why!
¡ Si queremos detener a Zelena, debemos saber qué demonios está haciendo y por qué!
Zelena's going back to kill my mother.
Zelena va a regresar a matar a mi madre.
Zelena's smart, strategic.
Zelena es inteligente, estratégica.
Zelena's weakness is light magic.
La debilidad de Zelena es la magia iluminadora.
Henry's safety is my concern, not yours, which is why I'm taking this fight to Zelena.
La seguridad de Henry es osa mía, no tuya, por eso pelearé contra Zelena.
Zelena, please, it's not too late.
Zelena, por favor, aún estás a tiempo.
Has your power returned now that Zelena's been defeated?
¿ Ha vuelto tu poder ahora que Zelena ha sido derrotada?
That light is from Zelena's time portal.
Esa luz viene del portal del tiempo de Zelena.
Zelena... she's gone.
Zelena no está.
It's Zelena's time portal.
Es el portal del tiempo de Zelena.
And Zelena's no fool.
Y Zelena no falla.
- It's over, Zelena.
- Se acabó, Zelena.
- And who's Zelena?
- ¿ Y quién es Zelena?
she's my sister Zelena.
Es mi hermana Zelena.
Zelena's not gonna keep wearing that glamour, and Roland's not gonna understand where his mother's gone.
Zelena no va a seguir con ese encantamiento y Roland no va a entender donde ha ido su madre.
That's Zelena, your siste... wait.
Esa es Zelena, tu hermana... Espera.
This must be Zelena's happy ending.
Este debe ser el final feliz de Zelena.
Now, I'd like to get far enough away that I don't have to hear Robin and Zelena's wedding bells proclaim their love.
Ahora, me gustaría irme lo suficiente lejos para no tener que oír las campanas de boda proclamando el amor de Robin y Zelena.
Zelena's out.
Zelena está fuera.
It's a picture from up inside Zelena.
Es una foto del interior de Zelena.
Zelena, make sure that's real.
Zelena, asegúrate de que es real.
I'm not taking Zelena's magic.
No voy a quitarle la magia a Zelena.
You can't tell me, after all Zelena's done to you, your life wouldn't be easier if she were gone.
No puedes decirme que después de todo lo que Zelena te ha hecho tu vida no sería más fácil si no estuviera.
Zelena's baby?
¿ El bebé de Zelena?
Get me Zelena's baby.
Dame el bebé de Zelena.
Get me Zelena's baby.
- Consígueme al bebé de Zelena.
It's my friend, Dorothy. Zelena wanted her magic slippers so that she could get back to her baby.
Zelena quería los zapatos mágicos de mi amiga Dorothy para hallar a su bebé.
It's time to talk to Zelena.
Debemos hablar con Zelena.
Please, Zelena, you know what it's like to have to lose a child.
Por favor, Zelena, sabes lo que es perder a un hijo.
This is Zelena's territory.
Es territorio de Zelena.
And Dorothy, who happens to be Zelena's sworn enemy.
Y a Dorothy, quien resulta ser la peor enemiga de Zelena.
Zelena, she's been kidnapped by Gold and Pan.
Zelena, ha sido secuestrada por Gold y Pan.
You've been Zelena's doting sister for all of what, three hours?
Llevas siendo la hermana cariñosa de Zelena ¿ por cuánto? ¿ tres horas?
That's what you get for trying to turn Zelena against me.
Es lo que obtienes por tratar de poner a Zelena en mi contra.
Zelena must be trapped because someone's taken it from her, which means they're both in the same realm.
Zelena debe de estar atrapada porque alguien se la quitó, lo cual significa que ambas están en el mismo reino.
I used magic like that when I was the Dark One to speed up Zelena's pregnancy.
Usé algo así cuando era la Sra. Oscura para acelerar el embarazo de Zelena.
Because that's what heroes do, Zelena. They save people.
Porque es lo que hacen los héroes, Zelena.