Zelenka tradutor Espanhol
130 parallel translation
I've radioed Zelenka. He's on his way over to check it out.
He llamado por radio a Zelenka, viene para aquí para revisarla
You both drowned while attempting to get our people into ships, and we, along with Dr. Zelenka, we found ourselves trapped.
Vosotros dos, os ahogasteis mientras intentabais meter a nuestra gente en las naves Y nosotros, junto con el Dr. Zelenka nos quedamos atrapados
Major Sheppard, Dr. Zelenka?
¿ El Mayor Sheppard, el Dr. Zelenka?
- Zelenka and I can return and fix it.
- ¿ Zelenka y yo podemos volver para repararlo?
I've got some theories on looping the power in the gate to charge a dummy ZPM.
Zelenka tengo algunas teorías sobre usar la energía de una Puerta para cargar un ZPM.
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture.
Ford y Zelenka tienen 20 minutos antes de que se rompan sus arterias.
Ford and Zelenka are next.
Ford y Zelenka son los siguientes.
Yeah, well, maybe Rodney is, but Dr. Zelenka, he seemed genuinely concerned.
Si bueno, quizás Rodney sí, pero el Dr. Zelenka parece realmente preocupado.
Zelenka.
Zelenka
- Dr. Zelenka?
- ¿ El doctor Zelenka?
Where's Dr. Zelenka?
- ¿ Dónde esta el doctor Zelenka?
Dr. Zelenka?
Doctor Zelenka.
Zelenka is working on simulations. I just came from there.
Zelenka está trabajando en unas simulaciones, acabo de verle.
Dr. Zelenka to control room.
Doctor Zelenka a sala de control.
Dr. Zelenka's come up with something.
El doctor Zelenka ha encontrado algo.
Zelenka. Why can I never remember that name?
Zelenka, ¿ por qué nunca puedo recordar ese nombre?
Zelenka identified the control pathways to the engine pod... increasing my chances of fixing this from one in a million to one in a thousand... but... it's something.
Zelenka ha identificado los circuitos de control de la cápsula del motor, aumentando mis posibilidades de arreglarlo de una en un millón a una entre mil. Pero... -... es algo.
Just Zelenka and his team on M7G-677.
Sólo Zelenka y su equipo en M7G677.
Well, correct me if I'm wrong, but isn't Dr. Zelenka currently stuck off-world somewhere?
Bueno, corríjame si me equivoco pero, ¿ no está el dr. Zelenka actualmente afuera en alguna parte?
Zelenka went against his will, and I couldn't picture him working for the Trust.
Pero extraoficialmente, Zelenka fue contra su voluntad y no puedo imaginármelo trabajando para la Fundación.
Did you see Zelenka?
¿ Viste a Zelenka?
Hanson, radio Atlantis. We want Zelenka here asap. We've got a problem.
Hanson, llama por radio a Atlantis quiero a Zelenka aquí tan pronto como sea posible, tenemos un problema.
We're gonna stay here with Zelenka try to bring as much of the Dart back as possible.
Nosotros vamos a quedarnos aquí con Zelenka e intentar recuperar tanto del Dardo como sea posible.
Zelenka, but he only got you out. Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart. No, no, no, no, no, no, no.
Zelenka pero solo te sacó a ti.
Why don't we let Zelenka handle this?
¿ Por qué no dejas que Zelenka se encargue de esto?
Alright. When you're done with that, make sure you assist Zelenka in securing the descent probe into the launch compartment.
Cuando terminen con eso, encárguense de ayudar a Zelenka a asegurar la sonda en el compartimiento de lanzamiento.
Actually, it was Zelenka's idea.
La idea fue de Zelenka.
Lieutenant, one hour, then head back to Atlantis and see if Zelenka can think of anything.
Teniente, una hora. Entonces vuelva a Atlantis y ver si a Zelenka se le ocurre algo.
Now... Zelenka?
Así, ahora Zelenka.
How close is Zelenka to finding them?
Bien, ¿ cuánto le falta a Zelenka para encontrarlos?
By the time Zelenka comes up with a plan, I'll have died of old age.
Para cuando a Zelenka se le ocurra un plan, ¡ me habré muerto de viejo!
Look, this whole thing is Zelenka's fault.
Mira, todo esto es culpa de Zelenka.
We fly to a Stargate en route that Zelenka thinks they're gonna drop out of hyperspace, and we watch them pass by.
Volaremos a un Stargate en la ruta donde Zelenka cree que van a salir del hiperespacio, y les veremos pasar
As soon as Zelenka and I can get Jumper 4's engines tied into the grid, we should be able to do a low power dry run.
Tan pronto como Zelenka y yo podamos usar el Saltador 4, y unamos sus motores a la parrilla, deberíamos poder disminuir la perdida de energía
According to Dr. Zelenka's calculations, we have less than one week before the Wraith arrive.
Según los cálculos del Dr. Zelenka tenemos menos de una semana antes de que lleguen los Espectros.
I'll send Zelenka.
Te enviaré a Zelenka.
Dr. Zelenka, put the virus program on standby.
¿ Doctor Zelenka? Prepare el programa del virus.
- Not if we remote-control the jumpers.
Bueno, no sería una misión suicida si McKay y Zelenka descubren... una forma de controlar remotamente los Saltadores.
- I'm aware of that.
Estoy al tanto de eso, Dr. Zelenka.
Zelenka just said that as long as they know that we're here, they'll keep coming.
Zelenka acaba de decir que mientras sepan que estamos aquí seguirán viniendo.
Well give me Optican, Collins and Zelenka, if he's over the stomach flu.
¡ Bien! Bueno, dame a Optican, Collins y Zelenka si se ha recuperado de su gripe estomacal.
And Zelenka, that includes you.
Y Zelenka, eso te incluye a ti.
Zelenka says she'Il fly, sir, but as of right now that's about all she can do.
Zelenka dice que volará, señor, pero ahora mismo, esto es todo lo que puede hacer.
I gave the order, but nothing happened. Zelenka?
Di la orden, pero no pasó nada. ¡ Zelenka!
One more shot, that's all I'm asking.
Un disparo más, Zelenka, eso es todo lo que le pido.
If you want, - I can call Dr. Zelenka.
Si quieres puedo llamar al Dr. Zelenka.
Zelenka, the Daedalus is on its way back from Earth.
Zelenka, el Dedalo está de camino de vuelta a la Tierra.
Where's Zelenka?
¿ Dónde está Zelenka?
McKay and Zelenka are scouring the database for any information.
McKay y Zelenka están explorando la base de datos buscando cualquier información.
I'll forward the necessary modifications to Zelenka.
Le remitiré las modificaciones necesarias a Zelenka.
Go get Dr. Zelenka.
Avisa al Doctor Zelenka.