Zelman tradutor Espanhol
55 parallel translation
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an aristocrat... and extolled the very rich as he chatted with socialites.
Escríbe en su cuaderno sobre un curíoso hombrecíllo llamado Leon Selwyn, o Zelman que parecía ser arístócrata que ensalzaba a los rícos parloteando con la alta socíedad.
Along with one of the country's top litigators, one Arnold Zelman.
Junto con uno de los mejores litigantes del país, un tal Arnold Zelman.
I'll speak with Zelman.
Hablaré con Zelman.
And our lawyer, Arnie Zelman, he believes that only one of us is necessary to plead our case in court.
Y nuestro abogado, Arnie Zelman, cree que sólo uno de nosotros es necesario para presentar nuestro caso en la corte.
I'm gonna tell Zelman that if he needs me to I'm gonna testify instead of you.
Le diré a Zelman que si me necesita, yo testificaré en tu lugar.
Mr. Zelman, what's wrong?
Sr. Zelman, ¿ qué pasa?
- Any word from Zelman?
- ¿ Se sabe algo de Zelman?
Arnie Zelman seems to be getting all the death row publicity for his client, Cyril O'Reilly.
Arnie Zelman parece recibir toda la publicidad en los condenados a muerte para su cliente, Cyril O'Reily.
God, Zelman is a P.R. genius.
Dios, Zelman es un genio de las relaciones públicas.
- Arnold Zelman.
- Arnold Zelman.
Mr. Zelman, I'm already serving 15.
Sr. Zelman, ya tengo una condena de 15 años.
Well, all Zelman said was sometime this week.
Zelman sólo dijo que era en algún momento de esta semana.
I spoke to Zelman to see if we could go to court, if we could fight it, and he says we wouldn't win.
Hablé con Zelman para ver si podríamos ir a la corte si podríamos pelearlo, y dice que no ganaríamos.
I, uh, just... had a call from Arnold Zelman.
Yo acabo de recibir un llamado de Arnold Zelman.
Well, Zelman will probably try to figure out another approach, another appeal, but in the meantime the judge has set the date for Cyril's execution.
Bueno, Zelman probablemente intentará determinar otra estrategia, otra apelación pero mientras tanto el juez ha fijado la fecha para la ejecución de Cyril.
And the first one is Susan Zelman, age 65, killed two years ago in Brooklyn.
Dos casos similares. La primera víctima es Susan Zelman, de 65 años asesinada en Brooklyn hace dos años.
What about Susan Zelman?
- Sin acusados...
Munch, Fin, go talk to Eddie. You two pay a visit to Mr. Zelman.
Ustedes dos visiten al Sr. Zelman.
I'll never forgive myself for her death.
- Nunca me perdonaré su muerte. - ¿ Por qué, Sr. Zelman?
Why's that, Mr. Zelman? Because I was out playing bridge.
Porque había salido a jugar cartas.
Why are you asking? Did she know Donna Brooks or Susan Zelman?
¿ Ella conocía a Donna Brooks o a Susan Zelman?
It's about two of your patients : Susan Zelman and Claudia Wooding.
Se trata de dos de sus pacientes Susan Zelman y Claudia Wooding.
What can I do for you? We need to confirm that Claudia Wooding and Susan Zelman were clients.
Necesitamos saber si Claudia Wooding y Susan Zelman eran sus clientes.
- Zelman!
- ¡ Zelman!
- And the schoolteacher, Julie Zelman...
- Y la maestra, Julie Zelman...
And Howard "the Professor" Lederer... reraises the raise from the schoolteacher, Julie Zelman.
Y Howard "el profesor" Lederer... aumenta la apuesta de la maestra, Julie Zelman.
Julie Zelman.
- Julie Zelman.
[Shawn] It's down to our schoolteacher, Julie Zelman...
Es el turno de la maestra, Julie Zelman...
I can't imagine what Julie Zelman is thinking right now.
No me imagino qué estará pensando Julie Zelman ahora.
This is, uh, a message for Suzie Zelman, my... my college sweetheart and the love of my life.
Éste es un mensaje para Suzie Zelman, mi... Mi novia de la universidad y el amor de mi vida.
This is Caitlin Zelman, the victim's wife.
Esta es Caitlin Zelman, la esposa de la víctima.
I'm sorry for your loss, Mrs. Zelman.
Siento su pérdida, Señora Zelman.
Well, look, Mrs. Zelman...
Bien, mire, Señora Zelman...
Can you take Mrs. Zelman in?
- ¿ Puedes llevar a la Sra. Zelman dentro?
So, how long had you been getting readings from Patrick Zelman, Dr. Newhall?
¿ Cuánto tiempo lleva Patrick Zelman haciéndole lecturas de manos, Dr. Newhall?
So I'm guessing you're not a Patrick Zelman fan, are you?
Entonces supongo que no es un fanático de Patrick Zelman, ¿ no?
Uh, Patrick Zelman.
Uh, Patrick Zelman.
Well, I brought Patrick Zelman's wedding ring, like you asked.
Bueno le traje el anillo de bodas de Patrick Zelman, como pidió.
Why Zelman's wedding ring?
¿ Por qué el anillo de Zelman?
Patrick Zelman.
Patrick Zelman.
Recorded sessions between Caitlin and Renee Lefleur and with her future husband, Patrick Zelman.
Sesiones grabadas entre Caitlin y Renee Lefleur y con su futuro marido, Patrick Zelman.
I didn't kill Patrick Zelman.
Yo no maté a Patrick Zelman.
Zelman must have convinced Lefleur to give a false reading.
Zelman debió convencer a Lefleur para que hiciera una lectura falsa.
Told Caitlin that her deceased father said it was okay for her to leave her husband, Evan, for Zelman.
Le dijo a Caitlin que su padre muerto aprobó que ella dejase a su marido, Evan, por Zelman.
Meaning, Lefleur is dead because Patrick Zelman's killer was worried she'd contact Zelman's spirit.
Significa que Lefleur está muerta porque el asesino de Patrick Zelman estaba preocupado por si ella contactaba con el espíritu de Zelman.
Patrick Zelman made four investments in the biotech industry.
Patrick Zelman realizado cuatro inversiones en la industria de la biotecnología.
Mrs. Zelman. Been to your house lately?
Señora Zelman, ¿ ha estado en su casa últimamente?
The three biotech stocks that Zelman made his money on, and the one that he lost all his money on, just happened to be in companies that were waiting on FDA approval for drugs.
Los tres productos con los que Zelman hizo su dinero, y el único en que perdió todo su dinero, justamente eran de compañías, que estaban pendientes de la aprovación de mdicamentos por la FDA.
Uh, did she tell you that Patrick Zelman was using information that he got from her for illegal stock transactions?
¿ Te dijo ella que Patrick Zelman estaba usando información que conseguía de ella para transacciones ilegales en la bolsa?
You truly believe that Patrick Zelman is talking to her from the grave, telling her that it was you that killed him.
De verdad creías que Patrick Zelman le habla a ella desde la tumba, diciéndole que fuiste tú la que lo mató.
He owns a fancy car dealership.
- ¿ Y Susan Zelman?