English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 1 ] / 1774

1774 tradutor Francês

18 parallel translation
Where were you on the night of June 5th, 1774?
Où étiez-vous la nuit du 5 juin 1774? - J'ai peur de ne pas le savoir.
Uh, 1774.
En 1774.
That other was 1774.
- L'autre truc, c'était en 1774.
If we'd walked in there, say in 1 77 4... whom might we have met attending a meeting of protest?
Si nous étions entrés ici, disons en 1774, qui aurions-nous pu rencontrer à une manifestation?
He died in 1774.
Il est mort en 1774.
Eventually "Kaitai Shinsho" was published in 1774 in Tokyo.
C'est finalement en 1774 que "Kaitai Shinsho" fut publié à Tokyo.
It is a Fanback Windsor in original finish, built in 1774.
C'est une Fanback Windsor de fini original fabriquée en 1774.
Last time I saw you, you were all blurry'cause one of panco's security goons was macin'me.
Mort de Louis XV. Mai 1774.
June, 1774. Ew!
Ce Doug Rich qui semble savoir où nous habitons, pardonnez-moi, mais s'il s'avère être un criminel...
And I know back in your day you've admitted that you did that.
1774 1775
She sank during a storm in the spring of 1774.
Il a fait naufrage durant un orage au printemps 1774.
Sugar was a true luxury item in 1774.
Le sucre était un vrai luxe en 1774.
09 / 12 / 1774.
12 / 09 / 1774.
In 1774, about a hundred feet of Avenue Denfert-Rochereau was literally swallowed up into the ground by the city.
En 1774, sur une trentaine de mètres, l'avenue Denfert-Rochereau s'est littéralement fait avaler par le sous-sol.
Louis the 15th : 1715-1774.
Louis XV : 1715-1774.
Louis the 16th : 1774-1791.
Louis XVI : 1774-1791.
In the fall of 1774, after Mrs. Lindo's baby was born, a smallpox epidemic took the life of some two hundred people in Charles Town.
A l'automne 1774, après que le bébé de Mlle Lindo est né une épidémie de variole a pris la vie de 200 personnes à Charles Town.
- May, 1774.
- Depuis longtemps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]