1970 tradutor Francês
645 parallel translation
This reconstruction was based on the second version, copy that the Slovak Film Institute received from John Závodný in 1970.
Cette réconstruction est basée sur la seconde version, de la copie donnée a l'lnstitut slovaque de cinéma en 1970 par John Závodný.
Mayday 1970
Premier mai 1970.
Two houses in every garage by 1970. You can't say fairer than that.
Deux voitures par garage d'ici 1970.
If you don't get me that coat I'm gonna have a migraine till 1970.
Si tu ne m'achètes pas ce manteau, j'aurai la migraine jusqu'en 1970.
Oh, I'd say about, um, 1970.
POLLY : Je dirais environ 1970.
Good afternoon, in 1970!
Bonjour, 1970!
- Hello. Hello, it is 1970 - Not that.
"Bonjour", un bonjour de 1970.
Between the years 1960 and 1970, the world spent on the arms system over 64 thousand billion pounds or approximately 23 million pounds... each second.
Entre les années 1960 et 1970, on a dépensé dans le système d'armement plus de 64 mille milliards de livres ou approximativement 23 millions de livres par seconde.
Well, no. It's 1970.
Vous êtes en 1970!
Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
" 1970 - le Monty Python s Flying Circus tombe en ruines...
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive inurance on a 1970 Aston Martin.
Je veux juste connaître le prix pour une Aston Martin dernier modèle.
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive insurance on a 1970 Aston Martin.
Un homme honnête Je veux seulement connaître le prix d'une assurance tous risques pour une Jaguar.
If I may charge you m'lud, you are charged that on the fourteenth day of June 1970, at the Central Criminal Court, you did commit acts likely to cause a breach of the peace.
Si vous permettez, Vot'Honneur, vous êtes accusé par la Cour ici présente d'avoir commis des actes en infraction avec la paix civile.
In Tymphaia, on 8 April'70, the wife of Kostas Goussis, Eleni Goussis, aged 35, housewife, Christian Orthodox, presented herself to me, the Police Chief of Mesochorion, and freely confessed to the following.
À Tefaia, le 8 avril 1970, avant moi, l'officier de police de Mesohorio... interrogea Sofía Goussis... épouse de Koustas Goussis, 35 años, femme au foyer chrétienne orthodoxe... qui fit volontairement le confession suivante :
On 7 March'70, I was at my house in Palaion with my husband Kostas Goussis, when a misunderstanding arose between us on a matter of morals, after my sister-in-law told him that I was not behaving properly.
" Le 7 mars 1970 alors que j'étais dans la maison de mon mari... Kostas Goussis, à Tefaia... nous nous querellions pour des raisons morales... parce que ma belle soeur Labrini lui avait dit que je n'étais pas sincère avec lui
Hi, Phil. They say ignore these cameras.
4 août 1970 - International Hotel ils disent d'ignorer les caméras.
do you think I could set this film in Africa today, in 1970, or would it be more fitting to backdate the film, and set it in 1960 Africa, during the period when most African states gained independence?
Selon vous, le film convient-il à l'Afrique de 1970? Ou est-il plus juste de le situer dans une époque antérieure et de le tourner dans l'Afrique de 1960, à l'époque où les États africains ont conquis l'indépendance?
On the sixth day of May, 1970, at 3 : 30 p. M... "in the presence of..."
en date du six mai 1970, à 15 heures 30 minutes, en présence de...
June 19, 1970.
Washington, le 19 juin 1970.
Internal Revenue Service surveillance, Pat Angelo, 8-12-70.
Brigade des Fraudes Fiscales... Pat Angelo, 12 août 1970.
Then how can you not remember that on the 6 / 11 / 1970 the viaduct on the 57 th km collapsed?
Alors, comment pouvez-vous ne me souviens pas que le 11 / 06 / 1970 le viaduc Sur les 57 e km effondré?
Yeah, I need a carburator rebuild kit for a 1970 GM carter jet.
J'ai besoin d'un kit carburateur pour une GM 1970.
- 1970 white Challenger. Colorado license O
- Une Challenger blanche 1970, immatriculee dans le Colorado :
Suspect vehicle 1970 Dodge Challenger, white in color. "
"On recherche une Dodge Challenger 1970, blanche."
"Minor jobs. " Other driving jobs from 1970 to date.
Autres petits boulots de pilote de 1970 a aujourd'hui.
I was photographed on May 23rd, 1970, sitting worried to death in a larder.
Photographié samedi 23. 5. 70 dans un réduit, pensant à un tas de choses.
To tackle the problems of the 1970's, we need all the strength a young man can give.
Pour résoudre nos problèmes... nous avons besoin de toute la force qu'un homme jeune peut fournir.
If we're going to tackle the problems of the 1970's we need all the strength a young man can give.
Pour régler les problèmes actuels... nous avons besoin de toute la force d'un homme jeune.
And from 1970.
Et du 70!
According to the 1970 enrollment studies there are one 1,145 institutions of higher education.
L'enquête de 1970 sur les étudiants recense 1145 établissements d'enseignement supérieur.
Giulio Borsi, co-owner of Roman Pharmo, aged 45, a wife and a son, paid a fine equal to 2,5 million Lire for tax evasion, two journeys to America in 1970, got six months on probation in 1968 for failure to provide assistance, he can speak French and votes for the liberal party.
Giulio Borsi, copropriétaire de Pharmo Roman, 45 ans, une femme et un fils, a payé une contravention de 2,5 millions de lires pour fraude fiscale, deux séjours en Amérique en 1970, a pris six mois de conditionnelle en 1968 pour défaut d'assistance. Il peut parler français et vote libéral.
No,'70.
Non, 1970.
- Programmed for 1970s reference data.
On a programmé le CHC pour avoir 1970 comme données de référence.
Late in 1 970, at the age of 25, she'd been listed as a missing person.
Fin 1970, à l'âge de 25 ans, elle avait été inscrite comme personne disparue.
Lane Perso, 1970!
Lane Perso, 1 2 degrés, 1 970!
La Malfa predicted it in 1970
Malfa l'a prédit en 1970...
And that in 1970, in another railway tragedy,
Et qu'en 1970, dans une autre catastrophe ferroviaire,
Hunt worked for the CIA till 1970.
Hunt était à la CIA jusqu'en 70.
Six and a half months after the murders Linda Kasabian agrees to testify at all trial proceedings against all defendants.
26 février 1970 6 mois et demi après les meurtres... Linda Kasabian accepte de témoigner contre tous les défendeurs.
Manson argues a motion, the burden of which is that deputy district attorneys prosecuting him be incarcerated for a period of time under the same circumstances Manson was.
6 mars 1970 Manson présente une requête demandant... que les procureurs adjoints qui l'accusent... soient incarcérés un certain temps dans les mêmes conditions que Manson.
Linda Kasabian gives birth to a son.
9 mars 1970 Linda Kasabian a un fils.
Important witness Paul Watkins is pulled from his burning camper with second degree burns over 25 percent of his face, arms and back.
24 mars 1970 Un témoin important, Paul Watkins, est sorti de sa voiture en feu. Son visage, ses bras et son dos sont brûlés au 2e degré.
July 24, 1970, almost one year after the killings.
LE PROCÈS DU MEURTRE TATE DÉBUTE 24 juillet 1970, presque un an après les assassinats.
"Bali", Ugo Liberatore, 1970.
Nuit d'amour à Bali Ugo Liberatore, 1970.
From'26, I'll give you an end date, to'70.
De 1926 - je vous donne une date limite - à 1970.
In 1970 Dirk sued Stig, Nasty and Barry
En 70, Dirk attaqua en justice Stig, Nasty et Barry.
But the dates on these graves read : 1970-72, or 1965-66, or 1954-57.
Sur ces pierres on lit par exempIe 1970-1972, 1965-1966, ou 1954-1957.
Dear Susan, 1970 has now passed into 1971.
Chère Susan, 1970 est devenu 1971.
On October 8th, 1970, my grandfather,
Le 8 octobre 1970, mon grand-père,
That's a 1970 Cadillac!
C'est une Cadillac 1 970, ça!
I don't suppose they said anything in Denver about the tragedy we had up here during the winter of 1970.
On ne vous a rien dit à Denver... de la tragédie survenue ici, l'hiver 70?