239 tradutor Francês
74 parallel translation
are nowadays often replaced by the tainting-vesicant liquor of Squyal, an ether-aseptic tincture of Brechten, the formula for which can be found in the British Pharmacopoeia, the 1885 edition, on pages 239 and following.
Les masses emplastiques d'action vésicante, sont, de nos jours, souvent remplacées par la liqueur epintastique-vésivante de Squyal, une teinture etheraseptique de Bresaten, dont la formule se trouve dans le "British Pharmacopée", dans l'édition de 1885, à la page 239 et suivantes.
Our course would be 239 degrees, speed 19 knots.
Cap 239 degrés, vitesse 19 nœuds.
Magenta Drive 239.
239 Magenta Drive.
'The Wonderful Mr Williams', scene 239, take 2.
"Le merveilleux Mr Williams", scène 239, prise 2.
This is Number 239, worn by Sheila.
Voici le 239 présenté par Sheila.
How do they say that?
Comment dire? .. 186,00 : 17 : 21,760 - - 00 : 17 : 23,239 Je t'aime.
And put a hold on 239.
Et réservez la 239.
It's tuned to the exact resonance of the plutonium-239 that's in that reaction vessel, down that end.
Il est réglé sur la résonance exacte du plutonium 239... qui est dans le vase à réaction à cette extrémité.
Now, here we have the isotope plutonium-239.
Maintenant, là nous avons l'isotope... plutonium-239.
Yes. Your implosion design simply uses a chemical high explosive to squeeze a subcritical piece of weapons-grade plutonium-239 until it's supercritical, thereby producing an atomic explosion.
Le principe de l'implosion se sert... d'un explosif chimique puissant pour comprimer... un élément sub-critique de plutonium 239... jusqu'à ce qu'il soit super-critique, et produise une explosion atomique.
* Enter strange old geezer *
239.375 ) } Un viel homme étrange arrive
* He starts to wash his dentures in the pool *
239.375 ) } Il commence à laver son dentier dans l'onsen
Especially the last part as he was getting out * Enter Black Bob who is susceptible to hot water *
{ \ 3cH0000AD } Surtout lorsqu'il s'est levé pour partir 239.375 ) } Voici Black Bob qui est très susceptible à la température de l'eau
* Matsumoto on the edge *
239.375 ) } Matsumoto est sur le point de rire
Let's play "Gopher Nose Hairs" The one who pulls the fewest nose hairs will receive the penalty the one with the fewest, right?
{ \ 3cHC93700 } Jouons à " arrachons les poils du nez 239.375 ) } Celui qui sortira le moins de poil recevra la punition
The clouds the red one.
Voilà les nuages! Le rouge... c'est du plutonium 239,
I'm two-thirty-nine and feeling fine
Je fais 239 livres et je me sens revivre.
Oh, Dad!
TVA : 239.43 TOTAL : 967.43
36 and 239. - Hmm.
Trente-six et 119.
"86,239 bulbs of scintillating brilliance."
86 239 ampoules de lumières scintillantes.
Rule of Acquisition 239 :
239ème Devise de l'Acquisition :
238... 239... 200...
238, 239, deux cent...
Brer Rabbit at 239 north.
Jeannot Lapin à 239 nord.
Snooty Airlines announces the arrival of Flight 239 from Connecticut. That's your cousin's flight, Kyle.
Arrivée du vol Slapette Airlines 239 en provenance du Connecticut.
The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18, 239.
Le nombre de morts est de 18 239.
Mattite, negative 239.
Mattite, - 239.
My unit's principal task is to turn Pu-239 it's a man-made isotope, for manufacture into warheads.
Le travail de mon unité est de transformer le Pu-239, un isotope artificiel, pour la fabrique d'armes.
I've diverted a quantity of fissile material, Pu-239.
J'ai détourné une quantité de matière fissile, du Pu-239.
Pu-239 is a man-made isotope transmuted from uranium-238 in a chain reaction.
Le Pu-239 est un isotope fabriqué par l'homme, issu de l'uranium-238 par une réaction en chaîne.
I have in my possession a quantity of Pu-239 of the highest purity.
J'ai en ma possession une quantité de Pu-239 extrêmement pur.
And there you have it, # 239 :
Et là vous avez le N ° 239 :
239 West Hill road.
239 West Hill Road.
239, 240, 241...
239, 240, 241...
Concord 239 to the tower.
Concord 239 à la tour.
Concord 239 to the tower!
Concord 239 à la tour!
I believe that I located to Concord 239.
Je crois que j'ai localisé le Concord 239.
Concord 239, here the tower of Yellowknife.
Concord 239, ici la tour de Yellowknife.
Tower of Yellowknife to Concord 239.
Tour de Yellowknife à Concord 239.
Give instructions to 239 to return to American space.
Donnez instructions au 239 de regagner l'espace américain.
I am going to recommend, as well as to the President, to demolish flight 239 before that she reaches a populated zone.
Je vais vous recommander, ainsi qu'au Président, d'abattre le vol 239 avant qu'il n'atteigne une zone peuplée.
I have a radar contact with Concord 239.
J'ai le contact radar avec le Concord 239.
We even tried irradiating it with PU-239 - weapons-grade plutonium.
Nous avons même essayé de l'irradier avec du PU-239... du plutonium militaire.
It's pu-239.
C'est du PU 239.
We need a tacheometer. A GTS 239.
Et là, on a besoin maintenant d'un tachéomètre GTS 239.
Stolen identity number 239...
Identité Volée n ° 239.
People would grow out and they would like kinda smash apart. 267 00 : 22 : 06,237 - - 00 : 22 : 13,239 Timothy Leary really so discredited a scientific approach to studying this
Les personnes qui ont essayés, se sont retrouvé "en morceaux".
131, 149, 151, 239,
131, 149, 151, 239,
I wouldn't have thought 20 pounds of plutonium-239 would be easy to hide.
J'ignorais que c'était facile, de cacher 10 kg de plutonium-239.
Inmate 239...
Détenu 239...
238, 239, 240, 241...
238, 239, 240, 241...
211 in progress. 239 Rose Crest.
Un 211 en cours. Au 239, Rose Crest.