English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ 5 ] / 503

503 tradutor Francês

57 parallel translation
Room 503.
Numéro 503.
NO LESS THAN 46,503 TIMES FROM THE TIME HE'S 13
- Excusez-vous. - De quoi? Je me suis déjà excusé.
- Room 503. - 503?
- C'est la chambre 503, Monsieur.
503.
503.
1,527,503 prayer requests?
1 527 503 prières? Vous avez 1 527 503 prières non lues
- Bye.
503 00 : 55 : 17,347 - - 00 : 55 : 20,316 Tu es jaloux?
[Skipped item nr. 503] For centuries... an erotic language between men an women.
Cela fait des siècles que c'est un langage érotique entre les hommes et les femmes.
503 pounds of fried wheat.
503 paniers de blé frit.
Room 503, to be exact.
Chambre 503, pour être exact.
You sure it's room 503?
Tu es sûr que c'est la chambre 503?
Locker number 503.
Casier numéro 503.
Well, there's a couple in there that should have vacated by now and they haven't, so I need you to knock on the door and rouse them.
Vous êtes la personne qu'il me faut. - Vous avez vu quelqu'un quitter la 503?
Apartment number 108-503!
Appartement n ° 108-503!
My family's starving because apt. 503 won't pay me back!
Ma famille meurt de faim. L'appart 503 ne veut pas me rembourser!
Las Vegas 503 "The Glass is Always Cleaner"
Las Vegas 5x03 "The Glass is Always Cleaner"'La vitre est toujours plus propre
And more specifically, I need to know the status of Model 503.
Et je veux savoir ce qu'il en est du Modèle 503.
Most of the compromised units have been recovered, but we're still looking for 503.
On a retrouvé les unités compromises, mais on cherche toujours le 503.
Model 503 was never alive.
Modéle 503 n'a jamais été vivant.
By the time the car exploded you were safe and sound while Model 503, with your DNA was being blown to bits.
Quand la voiture a explosé, tu étais en sécurité tandis que Modèle 503, avec ton ADN, était réduit en morceaux.
500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
500, 501, 502... 503, 504... 505, 506..
96 and that makes 503.
Et 6, et ça fait... 503.
- Box 503.
- La boîte 503.
Come on, box 503.
Allez, la boîte 503.
503. 5... 5-0...
503. Cinq, zéro...
Hold on, here it is. 503.
Attendez, la voilà. 503.
Patient in 503's MRI.
- L'IRM du patient de la 503.
The number 503.
Le nombre 503.
I kept seeing it over and over again in Illuminati letters scribbled in the margins, sometimes just signed "503."
Je n'ai pas arrêté de le voir Dans les lettre Illuminati gribouillé dans les marges, parfois juste signé "503".
501, 503.
501, 503.
Why did you do that?
503! Pourquoi t'as fait ça?
499, 503, 701, 109,
499, 503, 701, 109,
70-503.
70-503.
Apartment 503...
Appartement 503.
505-503-4455.
505-503-4455.
7,503 miles.
12 075 km.
The whole thing, yeah, it was live on 503.
C'était en direct sur la chaîne 503.
- It's 503-555-0138.
- C'est le 503-555-0138.
You can call her at 503-278-8106.
Vous pouvez l'appeler au 503-278-8106.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Bien que je me demande où était l'inquiétude de votre famille pour ses concitoyens lorsqu'elle a ordonné la construction de la machine à tremblement de terre qui a tué 503 personnes.
But on behalf of the 503 lives that were extinguished that day, I say, Moira Queen, your remorse comes too late.
Mais de la part de 503 vies qui se sont éteintes ce jour, je dirais, Moira Queen, que vos remords viennent trop tard.
On the 503 counts of murder in the first degree, the defendant is found...
Pour les 503 charges d'accusation de meurtre au premier degré l'accusée est reconnue...
Juror 503, please state your name.
Juré 503, merci de donner votre nom.
Apartment 503
Appartement 503.
Add another 503 who died later from injuries sustained on the battlefield, plus 61 missing and reported dead.
Plus 503 morts plus tard des suites de leurs blessures.
He's responsible for the death of 503 innocent people, including your brother.
Il est responsable de la mort de 503 innocents, dont ton frère.
Kuhio Avenue, 503.
Kuhio Avenue, 503.
Your room number is 503.
Votre pièce ( chambre ) No Est 503
There's a 503 on the corner of Wilshire and Vermont, Owner says he spotted his auto two blocks around location, One Mary 20, do you have a name?
Au 503, à l'angle de Wilshire et Vermont... une jeune femme a êtê assassinée sur la voie publique.
Your worst inhibitions tend to psych you out in the end
503 Not Even Close...
♪ How many ways to say I love you? ♪ ♪ how many ways to say that I'm not scared ♪
Un nouveau tapis rafraîchira toute la pièce... 503 Rug-of-War
- It's 503...
- C'est le 503...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]