English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Adalind

Adalind tradutor Francês

452 parallel translation
If you know something about Adalind Schade, now's the time to share it.
Donc si vous savez quelque chose à propos d'Adalind Schade, c'est le moment d'en parler.
Please call me Adalind.
S'il vous plait appelez moi Adalind.
Excuse us, Adalind.
Excusez nous Adalind.
Adalind! Adalind!
Adalind.
ADALIND : ( GRUNTING ) Do your job.
Fais ton travail! Melissa!
Melissa, back away! ADALIND : Oh, no!
Melissa, derrière vous!
( GRUNTS ) HANK : Adalind, you okay?
Adalind, ça va?
- Adalind?
- Adalind?
Hi, this is Adalind.
Salut, C'est Adalind.
- Adalind.
- Adalind.
Nick. I think you remember Adalind.
Nick, je pense que tu te rappelles d'Adalind.
ADALIND : I started in criminal law.
J'ai commencé en droit pénal.
ADALIND : I'm sorry. Oh.
Je suis désolée.
So, how long has this been going on between you and Miss Adalind?
Donc ça fait combien de temps que ça dure entre toi et Mademoiselle Adalind?
If Adalind does this, my debt is paid.
Si Adalind fait ça, J'aurai remboursé ma dette?
Sometimes Adalind has a mind of her own.
Parfois Adalind fait les choses comme elle l'entend.
About Adalind. I've got to be honest with you, Hank.
Je parlais d'Adalind.
Plus, I'm pissed I missed my dinner with Adalind. Hey, don't worry.
Et puis je suis énervé d'avoir raté mon diner avec Adalind.
Adalind. Sorry we had to duck away.
Adalind, désolé qu'on ait dû s'éclipser.
Adalind Schade.
Adalind schade.
At dinner the other night when we got called away, I should have sent Adalind some flowers.
Au diner l'autre soir, quand on m'a appelé, j'aurai dû envoyer quelques fleurs à Adalind.
Adalind. Sorry about the other night.
Adalind, désolée pour l'autre soir.
He's kind of wondering what we're all doing in Adalind's bedroom. So, uh...
Il se demande ce que nous faisons tous dans la chambre d'Adalind, donc...
I heard about you and Adalind.
J'ai entendu parler de toi et Adalind.
- I need to know what Adalind did.
- J'ai besoin de savoir ce qu'Adalind a fait.
So you are Adalind's mother.
Alors vous etes la mere d'Adalind
That's Adalind's last name. Yeah.
Ouais.
Adalind Schade..
Adalind Schade..
Juliette doesn't remember is you? Like, maybe that was Adalind's plan all along.
C'était le plan d'Adalind dès le début.
Where's Adalind?
Où est Adalind?
Can you really blame Adalind after what he did to her?
Peux-tu vraiment blâmer Adalind après ce qu'il lui a fait?
Now, I need to know what Adalind did.
Maintenant j'ai besoin de savoir ce qu'Adalind à fait.
- What did you find out? - Adalind's gone, I don't know where.
- Adalind est partie, je ne sais pas où.
Where's Adalind?
Hexenbiest. Où est Adalind?
She said she doesn't know where Adalind is.
Elle a dit qu'elle ne savait pas où Adalind était.
The only person I saw was Adalind.
La seule personne que j'ai vu était Adalind.
Adalind?
Adalind?
It was Adalind's cat, and I know that you don't like her, and she knows that too.
C'était le chat d'Adalind, je sais que tu ne l'aimes pas, et elle le sait aussi.
Look, you want to see who Adalind really is?
Regarde, tu veux voir ce qu'est réellement Adalind?
This is what Adalind really is, a hexenbiest.
C'est ce qu'Adalind est réellement, une Hexenbiest.
Her name is Adalind Schade.
Son nom est Adalind Schade.
And he doesn't know we're protecting Adalind Schade.
Et il ne sait pas que nous protégeons Adalind Schade.
A-S, Adalind Schade.
A.S. -
Adalind!
Adalind!
Adalind!
Adalind?
Very good, Adalind.
Très bien, Adalind.
I'm at Adalind's.
- Je suis chez Adalind.
Adalind's.
- Chez Adalind.
Adalind.
- Adalind.
Adalind.
Adalind.
Schade.
Schade. C'est le nom de famille d'Adalind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]